Mas um dos detectives que o prenderam, trabalha na 8ª DP. | Open Subtitles | على الرغم أنّ أحد المُحققين الذين قبضوا عليه يعمل بالمركز الثامن. |
Os detectives não divulgaram a identidade da vítima, mas confirmaram que hoje vão ser feitos exames post mortem. | Open Subtitles | المُحققين لـم يُعلنوا بعد عن هويـة الضحية، لكننا تأكدنـا أن فحص مـا بعد الوفاة سيحدث اليوم لاحقاً. |
O meu marido não respondeu tudo aos outros detectives? | Open Subtitles | ألمْ يُجب زوجي على أسئلة المُحققين الأخرى؟ |
Os investigadores declararam ter sido um acidente. Não há suspeita de crime. | Open Subtitles | المُحققين اوضحوا انة لا يوجد اي اشتباة في ان الحادثة مُتعمدة بواسطة احد الاشخاص |
Senhora, acho que o Chefe dos Detetives me apoia nesta. | Open Subtitles | سيّدي، أعتقد أنّ رئيس المُحققين سيُؤيّدني على هذا. |
O subsecretário disse que era o melhor Investigador da ONU. | Open Subtitles | وكيلالوزارةقالأنك كنت ... أفضل المُحققين حينما كنت في الأمم المتحدة |
Aos 18 anos já era advogado, por isso... sei que os detectives não podem cortar as patrulhas. | Open Subtitles | لقد كُنت محاميًا فى سن الثامنه عشر لِذا أنا أعرِف عمل المُحققين أنتى لا يُمكنكى قطع دوريات الشُرطه |
Os detectives não concluíram o caso, mas os 3 melhores suspeitos eram membros de gangues, incluindo este tipo. | Open Subtitles | لمْ يتمكّن المُحققين من إثبات قضيّتهم، لكن ثلاثة من المُشتبهين كانوا أفراد عصابات، بما فيهم هذا الرجل. |
Ok detectives, posso atendê-los agora. | Open Subtitles | حسناً أيها المُحققين ، سأقوم برؤيتكم الآن |
Saiu do Sovereign Grand depois da morte dos detectives. | Open Subtitles | لقد غادر الفندق بعد مقتل هؤلاء المُحققين |
Quando foi morto, um dos detectives estava a enviar uma foto para a Sede em Londres. | Open Subtitles | بينما تم قتله ، كان أحد المُحققين يُرسل صورة إلى الشرطة الإنكليزية |
Eis o que acontecerá, detectives. | Open Subtitles | إليكما ما سيحدث أيّها المُحققين. |
Acabei de passar três horas com os detectives. | Open Subtitles | لقد قضيت للتو ثلاثة ساعات مع المُحققين |
Portanto com tantos detectives gordos e carecas na Polícia de Nova Iorque, foi por acaso que se colou a ela? | Open Subtitles | إذن، مع كلّ المُحققين البدناء وأصلعي الشعر بشرطة (نيويورك)، -إنتهى بك المطاف فحسب في تتبّعها؟ |
Com tantos detectives gordos e carecas na Polícia de Nova Iorque, decidiu andar atrás dela por acaso? | Open Subtitles | إذن، مع كلّ المُحققين البدناء وأصلعي الشعر بشرطة (نيويورك)، |
Acabaram de chegar dois detectives, de Baltimore. Dizem que precisam de falar consigo, Dr. Lightman. | Open Subtitles | أثنان من المُحققين وصلا توّاً من (باليرمو)، يقولان أنّهما يودان التحدث مع د. |
Fizeram Os investigadores acharem que era outra coisa, mas ele não suportou isso. | Open Subtitles | جعلتُم المُحققين يعتقدون أنّه كان شيئاً آخر، لكنّه لمْ يستطع التعايش مع ذلك. |
Esta noite, Os investigadores estão a questionar a credibilidade destes ensaios clínicos. | Open Subtitles | أحــــــــــــــــمــــــــــــــد الــــــــــــــبــــــــــــنـــــــــــــا الليلة ، المُحققين يتسائلون عن مصداقية هذه التجارب السريرية |
Após um exame minucioso das provas... Os investigadores ligaram a tentativa de ataque em Bethesda... à uma organização paramilitar sedeada nos EUA. | Open Subtitles | بعد الفحص الشامل للدليل، رَبط المُحققين ... "الضربة المُوجهة على "بيفيسدا إلى المنظمةِ الشبه عسكرية التي مقرّها في الولايات المتّحدة |
É por isso que vou ver os ficheiros para ver quem eram os Detetives a cargo. | Open Subtitles | ولهذا السبب سوف أطلب الحصول على ملفات القضايا لأرى المُحققين الذين كانوا مسئولين عنها |
Investigador civil. | Open Subtitles | شُعبة المُحققين المدنيين. |