Tens uma conta das Olympian Investigations. Mais detectives? | Open Subtitles | لقد لاحظت أنك استلمت فاتورة من مكتب التحقيقات، المَزيد من المُخبرين السريين؟ |
Tenho andado a ler tantos destes romances de detectives, que sei o que fazer. | Open Subtitles | وكنت أقرأ الكثير من تلك القصص عن المُخبرين. أعلمُ ما يجب فعلهُ. |
Saí por aquela porta vi um par de detectives, e ia falar mal de ti pelas costas mas contive-me porque o meu pai disse-me que um homem que falas palas costas é covarde. | Open Subtitles | عندماخرجتمن ذلكالباب... رأيت زوج من المُخبرين يقولون عليككلامسيءمنوراء ظهرك ... ولقدقالواعليك,أنكرجُلجبانجدا. |
Esses informadores já fecharam algum caso? | Open Subtitles | هل ساعدوكما هؤلاء المُخبرين السرّيين على إغلاق أيّ قضيّة بعد؟ |
Mantemos o controlo dos informadores penais empregados pelo FBI. | Open Subtitles | نقوم بتتبع المُخبرين المُجرمين الذين يتم توظيفهم من قِبل المكتب |
Os informadores são sempre pagos em dinheiro para que assim não o possam seguir até uma conta bancária. | Open Subtitles | المُخبرين يحصلون على أموالهم دائماً نقداً بحيث لا يمكن لأحد أن يتتبّع ذلك المال إلى الحساب البنكي |
Necessito que me consigas os contratos de informadores e um histórico de pagamentos que documentem o seu trabalho com o FBI. | Open Subtitles | أحتاج منك إلى أن تحصل لي على عقود المُخبرين وتواريخ الدفع فلتُوثق عملها مع المكتب |
De espiões, informadores, patriotas, traidores. | Open Subtitles | شبكة إستخباراتية من الجواسيس ، المُخبرين الوطنيين ، الخائنين |
Outro dos nossos informadores? | Open Subtitles | ..شخصٌ أخر من المُخبرين |
Os informadores nunca dizem tudo. | Open Subtitles | المُخبرين لا يتخلون عن كل شىء |