Tem 15 contas diferentes associadas a vários nomes falsos. | Open Subtitles | لديّها 15 حساب مختلف إرتبطت بأسماء شهرتها المُختلفة |
Mas... encontrámos cartões de crédito com vários nomes diferentes. | Open Subtitles | وجدنا بطاقات إئتمانيّة مع الكثير من الأسماء المُختلفة عليها. |
De quantas formas diferentes sabes matar alguém? | Open Subtitles | كمْ عدد الطرق المُختلفة التي تعرفيها لقتل امرئ؟ |
Todos os dias lhes dizem, de cem maneiras diferentes, que eles não valem nada. | Open Subtitles | كل يوم بمئات الطرق المُختلفة يتم إخبارهم أنهم بلا فائدة |
Que forma elegante de acederem aos diferentes componentes. | Open Subtitles | يالها من طريقة أنيقة لهم للوصول إلى كل هذه المُكونات المُختلفة |
É um local que tem todos os tipos de restaurantes diferentes num só. | Open Subtitles | إنه مكان يحتوي على كافة أنواع المطاعم المُختلفة في مكان واحد فقط |
Estamos a perseguir muitas pistas diferentes. | Open Subtitles | نُحقق بالكثير من الخيوط المُختلفة. |
Estou treinar-me... a identificar diferentes feridas de facas. | Open Subtitles | -أدرب نفسي علىَ... التفريق بين "جروح السكاكين المُختلفة". |
As diferentes Academias da SHIELD não interagem? | Open Subtitles | أكاديميات (شيلد) المُختلفة لا تتفاعل مع بعضها؟ |
Nos anos após o 11 de setembro, enfrentando inimigos que não compreendia, o governo dos EUA começou a partilhar mais informação entre as diferentes agências. | Open Subtitles | فى السنوات اللاحقة لـ11/9، مواجهة العدو لم يكُن مفهوماً، حكومة (الولايات المُتحدة) بدأت فى مُشاركة معلومات أكثّر، بين الوِكالات المُختلفة. |
Mudou os registos de voto no décimo de segundo que leva para transferir os dados dos vários distritos para a Comissão de Eleições. | Open Subtitles | لقد تمكّن من تغيير سجلاّت التصويت في عُشر الثانية الواحدة التي تستغرق نقل البيانات رقمياً من المُقاطعات المُختلفة لمُفوّض الإنتخابات. |
Pode ter vindo de vários sítios. | Open Subtitles | -قد وصلت لها من العديد من الأماكن المُختلفة. |