"المُختلفة" - Traduction Arabe en Portugais

    • diferentes
        
    • vários
        
    Tem 15 contas diferentes associadas a vários nomes falsos. Open Subtitles لديّها 15 حساب مختلف إرتبطت بأسماء شهرتها المُختلفة
    Mas... encontrámos cartões de crédito com vários nomes diferentes. Open Subtitles وجدنا بطاقات إئتمانيّة مع الكثير من الأسماء المُختلفة عليها.
    De quantas formas diferentes sabes matar alguém? Open Subtitles كمْ عدد الطرق المُختلفة التي تعرفيها لقتل امرئ؟
    Todos os dias lhes dizem, de cem maneiras diferentes, que eles não valem nada. Open Subtitles كل يوم بمئات الطرق المُختلفة يتم إخبارهم أنهم بلا فائدة
    Que forma elegante de acederem aos diferentes componentes. Open Subtitles يالها من طريقة أنيقة لهم للوصول إلى كل هذه المُكونات المُختلفة
    É um local que tem todos os tipos de restaurantes diferentes num só. Open Subtitles إنه مكان يحتوي على كافة أنواع المطاعم المُختلفة في مكان واحد فقط
    Estamos a perseguir muitas pistas diferentes. Open Subtitles نُحقق بالكثير من الخيوط المُختلفة.
    Estou treinar-me... a identificar diferentes feridas de facas. Open Subtitles -أدرب نفسي علىَ... التفريق بين "جروح السكاكين المُختلفة".
    As diferentes Academias da SHIELD não interagem? Open Subtitles أكاديميات (شيلد) المُختلفة لا تتفاعل مع بعضها؟
    Nos anos após o 11 de setembro, enfrentando inimigos que não compreendia, o governo dos EUA começou a partilhar mais informação entre as diferentes agências. Open Subtitles فى السنوات اللاحقة لـ11/9، مواجهة العدو لم يكُن مفهوماً، حكومة (الولايات المُتحدة) بدأت فى مُشاركة معلومات أكثّر، بين الوِكالات المُختلفة.
    Mudou os registos de voto no décimo de segundo que leva para transferir os dados dos vários distritos para a Comissão de Eleições. Open Subtitles لقد تمكّن من تغيير سجلاّت التصويت في عُشر الثانية الواحدة التي تستغرق نقل البيانات رقمياً من المُقاطعات المُختلفة لمُفوّض الإنتخابات.
    Pode ter vindo de vários sítios. Open Subtitles -قد وصلت لها من العديد من الأماكن المُختلفة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus