ويكيبيديا

    "المُدّعي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Procurador
        
    • o Promotor
        
    • requerente
        
    • Ministério
        
    • procuradoria
        
    Quero que saiba que achamos que o Procurador está a exagerar no homicídio em 2º grau. Open Subtitles اصغي، أريدكِ أنّ تعلمي أنّ المُدّعي العام يصعّد القضية إلى جريمة قتل من الدرجة الثانية.
    Sei que o disse ao Procurador, obrigada. Open Subtitles سمعتُ أنّكَ أخبرتَ المُدّعي العام بذلك، شكراً لكًَ.
    Procuro o assistente do Procurador. Open Subtitles أتّصل لطلب أمر قضائي من مُساعد المُدّعي العام.
    o Promotor quer julgá-lo como adulto. Open Subtitles المُدّعي العام يُريد مُحاكمته كشخص بالغ.
    o Promotor não aceitou, nem deve. Open Subtitles لمْ يُوافق المُدّعي العام على ذلك، ولا ينبغي عليه ذلك.
    Poderá responder às alegações - do seu requerente. - Qual requerente? Open Subtitles سيسمح لكِ بالرد على إتهامات المُدّعي
    Parece que conseguiu remediar a situação com o Ministério Público. Open Subtitles يبدو أنّكِ تمكّنتِ من وضع الأمور في نصابها مع مكتب المُدّعي العام الأمريكي.
    Quando a procuradoria fizer a denúncia amanhã, vão mandar-te para a prisão. Open Subtitles عندما يُوجّه المُدّعي العام التُهم غداً، فإنّهم سيُرسلونك إلى الحجز المركزي.
    A minha cliente está disposta a confessar, sob uma condição, o Procurador não considere a pena de morte. Open Subtitles مُوكّلتي مُستعدّة للإعتراف، ولكن تحت شرط واحد... مكتب المُدّعي العام يُزيح عقوبة الإعدام من القرار. حسناً؟
    O Procurador perguntou-lhe se ele tinha remorsos, por ter morto as quatro pessoas. Open Subtitles كان المُدّعي العام يسأله عمّا لو كان لديه أيّ ندم لقتل أولئك الأشخاص الأربعة.
    Regista-o pelas drogas e armas e diz ao Procurador que vou acusá-lo de assassínio. Open Subtitles احجزاه بتهمتي حيازة المُخدّرات والمُسدّس وأخبرا المُدّعي العام أنّي أودّ توجيه تُهمة بالقتل.
    O Procurador está a chamar de fuga de prisioneiro. Open Subtitles حسناً، المُدّعي العام يدعو الأمر بهروب سجين.
    Quando ainda era assistente do Procurador geral. Open Subtitles عندما كان لا يزال مُساعد المُدّعي العام.
    O Procurador não vai aceitar. - É tudo circunstancial. Open Subtitles لكن لن يُصدّقها المُدّعي العام.
    Agora, o Promotor Publico tinha provas suficientes para processá-lo, mas o advogado de defesa soltou-o com uma tecnicidade. Open Subtitles الآن، كان لدى المُدّعي العام أدلّة كافية لإدانته، لكنّ مُحاميه أخرجه لوجود خطأ تقنيّ.
    Eu sou o Promotor Assistente Distrital designado para este caso. Open Subtitles أنا المُدّعي العام المُساعد لهذه القضية
    A vítima trabalhava com o Promotor que condenou o Fosse há 6 anos. Open Subtitles لقد عملت الضحيّة لمُساعد المُدّعي العام الذي وضع (فوسي) في السجن قبل ستّ سنوات.
    Próximo requerente. Open Subtitles المُدّعي التالي
    O Ministério Publico acusou-o de ajudar a despejar os corpos. Open Subtitles إتّهمه المُدّعي العام بالمُساعدة في التخلّص من الجثث.
    Como eu disse ao Ministério Publico, eu não tinha um parceiro. Open Subtitles مثلما أخبرتُ المُدّعي العام، لمْ يكن لديّ شريك.
    Pedi à procuradoria para amenizar as circunstâncias. Open Subtitles لقد إلتمستُ من المُدّعي العام أن ينظر إلى الظروف المُخففة.
    Fale primeiro, a procuradoria retira a acusação de primeiro grau. Open Subtitles تحدّثي أوّلاً، وسيُبعد المُدّعي العام جريمة قتل من الدرجة الأولى من العقاب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد