Com todo o respeito, exigiu-nos muito mais. | Open Subtitles | بكُلّ الإحترام المُسْتَحق , , طَلبتَ أكثرنا. |
Com o devido respeito, eles sabiam que não me podiam enganar, então eles... | Open Subtitles | بكُلّ الإحترام المُسْتَحق أعتقد أنّهم عرفوا بأنهم لا يَستطيعونَ أَنْ يَخْدعوني |
Sr. Monk, com todo o respeito, eu já vi cenas de crime. | Open Subtitles | السّيد Monk، كُلّ الإحترام المُسْتَحق. رَأيتُ مشاهدَ الجريمةِ. |
Com todo o carinho e respeito que a Carmela merece... | Open Subtitles | بكُلّ الحبّ والإحترام المُسْتَحق إلى كارميلا... |
Sonya, com todo o respeito, você é que está a brincar com o meu pé. | Open Subtitles | سونيا، بكُلّ الإحترام المُسْتَحق... أنت الواحد الذي يَلْعبُ footsie wootsie. |
E merece muito melhor do que um desonroso tio, e com todo o respeito que tenho pelos macacos meu no nariz gostaria de saber o que tem Lorde Arnold, o Limpa Rabos, a dizer em relação a isso ! | Open Subtitles | ويَستحقُّ أفضل بكثيرَ مِنْ الذي a عمّ مُخزي، وبكُلّ الإحترام المُسْتَحق عِنْدي بالقرودِ في أنفِي أنا أوَدُّ أَنْ أَعْرفَ الذي لوردُ آرنولد، الذيول النظيفة، للقَول حوله! |
- Com todo o respeito... | Open Subtitles | - سيد، بكُلّ الإحترام المُسْتَحق... (فيز) - بما فيه الكفاية! |