"المُسْتَحق" - Translation from Arabic to Portuguese

    • o
        
    Com todo o respeito, exigiu-nos muito mais. Open Subtitles بكُلّ الإحترام المُسْتَحق , , طَلبتَ أكثرنا.
    Com o devido respeito, eles sabiam que não me podiam enganar, então eles... Open Subtitles بكُلّ الإحترام المُسْتَحق أعتقد أنّهم عرفوا بأنهم لا يَستطيعونَ أَنْ يَخْدعوني
    Sr. Monk, com todo o respeito, eu já vi cenas de crime. Open Subtitles السّيد Monk، كُلّ الإحترام المُسْتَحق. رَأيتُ مشاهدَ الجريمةِ.
    Com todo o carinho e respeito que a Carmela merece... Open Subtitles بكُلّ الحبّ والإحترام المُسْتَحق إلى كارميلا...
    Sonya, com todo o respeito, você é que está a brincar com o meu pé. Open Subtitles سونيا، بكُلّ الإحترام المُسْتَحق... أنت الواحد الذي يَلْعبُ footsie wootsie.
    E merece muito melhor do que um desonroso tio, e com todo o respeito que tenho pelos macacos meu no nariz gostaria de saber o que tem Lorde Arnold, o Limpa Rabos, a dizer em relação a isso ! Open Subtitles ويَستحقُّ أفضل بكثيرَ مِنْ الذي a عمّ مُخزي، وبكُلّ الإحترام المُسْتَحق عِنْدي بالقرودِ في أنفِي أنا أوَدُّ أَنْ أَعْرفَ الذي لوردُ آرنولد، الذيول النظيفة، للقَول حوله!
    - Com todo o respeito... Open Subtitles - سيد، بكُلّ الإحترام المُسْتَحق... (فيز) - بما فيه الكفاية!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more