ويكيبيديا

    "المُقبلة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • próxima
        
    • próximo
        
    • próximas
        
    • próximos
        
    Vamos começar a levar a próxima carga para camião. Open Subtitles دعنا نبدأ في التجهيز للشحنة المُقبلة في الشاحنة
    A próxima vez que eu estiver por perto, olhe bem para ele. Não me esqueceu. Open Subtitles و في المرة المُقبلة سأكون في الأرجاء انظر إليه ، لن يغِب عن ناظري
    Rezo para que a tua alma encontre paz na próxima vida. Open Subtitles أصلّي أن تجد روحك السلام في الحياة المُقبلة
    Ex-polícia. O próximo mayor. Open Subtitles الشرطي السابق ، و العُمدة المُقبلة ، رجل ذو حصانة.
    Quero que fiques aqui nas próximas horas e depois conto-te tudo. Open Subtitles أريد منكِ البقاء هنا للساعات المُقبلة عندئذ، سأُخبركِ كل شيء
    Pode ser qualquer um que se preocupa apenas pelos próximos cinco minutos. Open Subtitles يمكنك أن تكوني أي شخص تريدينه بالخمس دقائق المُقبلة
    Se me deixas de lado novamente isto vai ficar feio, e não serei tão compreensivo para a próxima. Open Subtitles إن لم تردّ عليّ ثانيةً .. سيُصبح الأمر سيئاً ولن أكون مُتفهّماً جداً المرّة المُقبلة
    As coisas vão ser melhores da próxima vez. Open Subtitles ستكون الأمور على ما يرام في المرة المُقبلة
    Ia usá-la para empurrar uma garrafa de comprimidos para dormir da próxima vez que a banda do teu marido assassine outro clássico do rock. Open Subtitles كنتسأحتسيهامع الحبوبالمنوّمة.. في المرة المُقبلة التي تقوم بها فرقةزوجكِ.. بعزف الكلاسيكيات ..
    Da próxima vez, talvez devas pedir um avião com um quarto de banho maior. Open Subtitles في المرة المُقبلة, لربما تودُ أن تطلب طائرة خاصة مع حماماً أكبر.
    Para a próxima vez passa por mais buracos na estrada. Open Subtitles يمكنك الإكثار مِن القفز في المرة المُقبلة
    Alguns acreditam que esta Quadra de Nostradamus, aponta o aquecimento global como o rastilho de uma próxima crise. Open Subtitles بعض المترجمين يرى أن رباعية نوستراداموس هذه تشير إلى ظاهرة الإحتباس الحراري كسبب للأزمة المُقبلة
    Ou a próxima vez que nos vemos será num tribunal onde irá ser acusado de acto criminoso e fraude. Open Subtitles أو ستتقابلون المرّة المُقبلة بالمحكمة، ستقابل تهمتيّ سوء التقديم و الأحتيال.
    Obrigado pelo convite para comer, mas fica para a próxima... Open Subtitles شكراً على عرض الطعام لنأجلها للمرّة المُقبلة
    Talvez da próxima vez consiga estar mais bem disposto. Open Subtitles ربّما تكون أكثر إستعداداً المرة المُقبلة.
    E é provável que a minha próxima ideia não leve a nada, bem como a seguinte e a seguinte, mas, um dia, lembrar-nos-emos de algo, investigaremos e o caso contra ti cairá por terra. Open Subtitles و فكرتي المُقبلة ربما لا تؤدي إلى أي شئ و التي بعدها، و التي بعدها لكن يوماً ما سيحدثُ شيئاً لنا
    Ex-polícia. O próximo mayor. Open Subtitles الشرطي السابق ، و العُمدة المُقبلة ، رجل ذو حصانة.
    Porque este é um dia para celebrar o próximo passo na jornada em que estás e toda a gente que fez parte dela. Open Subtitles لأن هذا يوم الإحتفال بالخطوة المُقبلة برحلتكَ، وبكلّ من كان له دوراً بها.
    Disseram-me que provavelmente podia voltar no próximo ano. Open Subtitles لقد قالوا انه بإمكاني العودة لهنا السنة المُقبلة
    Se não receber uma transfusão de sangue nas próximas 24 horas, pode ter um AVC. Open Subtitles لو لم تُنقل إليهِ دمــاء خلال الـ24 ســاعة المُقبلة ربما يُصاب بتجلُّط.
    E trouxemos-vos jantares para as próximas noites. Open Subtitles وأحضرنا لكم عشاءً لأجل الليال القليلة المُقبلة.
    Acerta um dos próximos três tiros no dez e eu dou-te os ficheiros. Open Subtitles ضع أياً من الرصاصات الثلاث المُقبلة في مدى 10 دوائر، وسأعطيك الملفات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد