| Está a fazer alegações muito graves sobre a minha filha, Tenente. | Open Subtitles | أنت تصنع بعض الإدعاءات الخطيرة جدّاً حول إبنتي، أيُها المُلازم |
| Acho que acabámos com o Tenente por enquanto, Sargento. | Open Subtitles | أظننا انتهينا مع المُلازم للوقت الحالي، أيها الرقيب. |
| Fica sempre a um braço de distancia do Tenente! | Open Subtitles | حافظ على مسافة ذراع من المُلازم طوال الوقت |
| Tenente, o nosso manto como testemunhas... é passado de geração em geração. | Open Subtitles | سيادة المُلازم درعنا كشهود تم تمريره لنا من خلال جهود أسلافنا |
| "Tenente, não consigo aguentar mais". | Open Subtitles | أيها المُلازم : أنا لايُمكننى فعلها أكثر من ذلك |
| Estavam à nossa espera, Tenente. Mesmo onde pensávamos. | Open Subtitles | لقد كانوا بإنتظارنا أيتها المُلازم حيثما خمًنا |
| Estou orgulhoso por servir ao teu lado, Tenente. | Open Subtitles | حسناً . كم أنا فخور للعمل معك أيتها المُلازم |
| Já fiz voos de reconhecimento, Tenente. | Open Subtitles | لقد حلقت بطائرة إستطلاعية مرة أو مرتين أيتها المُلازم |
| Tenente, estamos preparados para receber a informação. | Open Subtitles | ايُها المُلازم, نحنُ مُستعدون لتلقىالمعلومات. |
| Porque não vais beber um café, Tenente? | Open Subtitles | لما لا تُحضر لنفسكَ كوباً من القهوة أيها المُلازم |
| O Tenente, atribui-me o caso. Eu descobrir esta manhã que devo informar á ti. | Open Subtitles | إن المُلازم وكّل إلى هذه القضية، ومن ثم أكتشف هذا الصباح، أننى ينبغى أن أرسل إليك بالتقارير |
| É algo que poucos precisam saber, Tenente. | Open Subtitles | لا حاجة لأن تعلم الأساسيات، حضرة المُلازم. |
| É hora de discutirmos o seu futuro, Tenente. | Open Subtitles | لقد حان وقت مناقشة مستقبلكَ، حضرة المُلازم. |
| O Tenente vai conversar com ele, pensei que quisesses... | Open Subtitles | المُلازم سيتحدث معه ..اعتقدت أنك تودين أن |
| Eu agradeço a sua preocupação, Tenente, e posso assegurar-lhe... | Open Subtitles | ,أُقَدِر إهتمامك, أيها المُلازم و أضمن لك |
| Disse eu, na qualidade de Tenente do Camião 81. | Open Subtitles | أنا الذي قال هذا، المُلازم المسؤول في الشاحنة 81. |
| Desci do cargo de Tenente no activo para estagiário num ápice. | Open Subtitles | لقد نزلت من رتبة المُلازم المسؤول، على طول الطريق لمُرشّحٍ في ضربةٍ واحدة. |
| - Vejo-te em casa, Tenente. | Open Subtitles | نقطةٌ عادلة أيّتها المُرشّحة. أراك في المنزل، أيُّها المُلازم. |
| Tenente, o motor principal está em sobrecarga. | Open Subtitles | إن المُحرك الأساسي يُعاني من حمولة زائدة أيها المُلازم |
| Capitã, este homem tem algo a dizer-lhe. - Agora não, Tenente. | Open Subtitles | ـ أيتها القائدة ، ذلك الرجل لديه شيء ما لقوله لكِ ـ ليس الآن أيها المُلازم |
| Segundo-Tenente Ross, toma o meu código de registo e o meu relógio prateado para identificação. | Open Subtitles | المُلازم روس، هذا رمز تسجيلي وساعة جيبِي الفضية كهوية |