| com os fornecedores de "email" e com as redes sociais. Sempre nos disseram que eram grátis, o produto somos nós. | TED | مع مزودي خدمة البريد الإلكتروني ووسائط التواصل الاجتماعي، لطالما قيل لنا أنّه إذا كان مجانياً فأنت هو المُنتج. |
| Sem essa autoestrada, a distribuição do produto fica impossibilitada. | TED | ومن دون الطريق السريع، تتوقف عملية توزيع المُنتج. |
| Havia desertos para esconder laboratórios e quilómetros de litoral não patrulhado para despachar o produto para norte. | Open Subtitles | كـانت لديهم الصحـاري الغافرة لإخـفاء المختـبرات وأميـال من دوريـات خفر السواحل لـشحن المُنتج إلى الشمـال |
| O Howard, o produtor, pediu-me agora para assinar a petição em directo. - O quê? | Open Subtitles | هاورد, المُنتج سألني للتو إن كان يستطيع توثيق العريضة مباشرتاً |
| Minha máquina está pronta e ela não quer quer gravar até que o produtor venha. | Open Subtitles | المشهد تمّ إعداده، ولكنها تقول أنها لن تعمل قبل أن يأتي المُنتج |
| Cancela minhas datas para este.. ..produtor e seu filho idiota, e seus filmes. | Open Subtitles | قم بإلغاء جميع مواعيد ذلك المُنتج الأحمق وابنه |
| O passo final, claro, é o produto, seja um material de embalagem, o tampo de uma mesa ou um tijolo. | TED | والخطوة الأخيرة هي ، بطبيعة الحال ، المُنتج ، سواء أكان ذلك مواد تغليف ، وهو أعلى الجدول، أو لبنة. |
| Posso ficar já com o produto? | Open Subtitles | هل يمكننى الحصول على المُنتج ومغادرة هذا المكان؟ |
| Olha, disseram-me que tu és o homem certo para movimentar este tipo de produto. | Open Subtitles | إسمع، كلمة هل أنت الرجل الذ يتحدث عن نقل هذا النوع من المُنتج |
| Bem, então eles também não podem ver o produto, agora, pois não? | Open Subtitles | حسناً، لا يمكنهم رؤية المُنتج الآن، أليس كذلك؟ |
| Diz aí que o produto chega até si dentro de 7 dias. | Open Subtitles | مكتوب أن المُنتج سيؤتي ثماره خلال سبعة أيام |
| Um produto que nunca melhora, provoca doenças e torna as pessoas infelizes. | Open Subtitles | "المُنتج الذي لا يتطوّر أبداً يُسبب الامراض، ويجعل الناس غير سعيدين |
| Este produto foi aprovado por professores em algumas principais universidades da nação. | Open Subtitles | هذا المُنتج أجاز من قبل أساتذة* *بعض جامعات الدولة حذاء جميل |
| Porque o consumidor do produto é essencial à sua produção. | Open Subtitles | بسبب مُستهلك المُنتج أمر ضروريّ لإنتاجه. |
| Não são as administrações que dirigem as empresas, são as pessoas que criam o produto que o fazem. | Open Subtitles | كلام الإعلانات لا يصلح لإدارة الشركة الأشخاص الذين يُصممون المُنتج هُم من يُديرون الشركة |
| O produtor diz que tivemos cem mil pessoas visitas no atalho do show para o vosso livro. | Open Subtitles | لقد قال المُنتج أن هنالك أكثر مِن مئة مليون زيارة في الرابط الخاص بكتابك في الموقع. |
| Tudo o que ela fez foi olhar para o produtor e ele saiu a correr. | Open Subtitles | كل ما قامت بفعله هو النظر إلى المُنتج وأدار ظهره وهرب |
| - O Sr. Kamen. É o produtor. | Open Subtitles | هذا السيد كايمن , و هو المُنتج |
| Saí agora do estúdio com o produtor que arranjaste. | Open Subtitles | - لقد أنهيت اللقاء في الأستوديو للتوّ مع المُنتج الذي أرسلته - |
| A Verdiant é o maior produtor. | Open Subtitles | وشركة " فيرديانت " هي المُنتج الأكبر لها |
| Olhem se não é o grande produtor. | Open Subtitles | إن لم يكن المُنتج العظيم |