"المُنتج" - Translation from Arabic to Portuguese

    • produto
        
    • produtor
        
    com os fornecedores de "email" e com as redes sociais. Sempre nos disseram que eram grátis, o produto somos nós. TED مع مزودي خدمة البريد الإلكتروني ووسائط التواصل الاجتماعي، لطالما قيل لنا أنّه إذا كان مجانياً فأنت هو المُنتج.
    Sem essa autoestrada, a distribuição do produto fica impossibilitada. TED ومن دون الطريق السريع، تتوقف عملية توزيع المُنتج.
    Havia desertos para esconder laboratórios e quilómetros de litoral não patrulhado para despachar o produto para norte. Open Subtitles كـانت لديهم الصحـاري الغافرة لإخـفاء المختـبرات وأميـال من دوريـات خفر السواحل لـشحن المُنتج إلى الشمـال
    O Howard, o produtor, pediu-me agora para assinar a petição em directo. - O quê? Open Subtitles هاورد, المُنتج سألني للتو إن كان يستطيع توثيق العريضة مباشرتاً
    Minha máquina está pronta e ela não quer quer gravar até que o produtor venha. Open Subtitles المشهد تمّ إعداده، ولكنها تقول أنها لن تعمل قبل أن يأتي المُنتج
    Cancela minhas datas para este.. ..produtor e seu filho idiota, e seus filmes. Open Subtitles قم بإلغاء جميع مواعيد ذلك المُنتج الأحمق وابنه
    O passo final, claro, é o produto, seja um material de embalagem, o tampo de uma mesa ou um tijolo. TED والخطوة الأخيرة هي ، بطبيعة الحال ، المُنتج ، سواء أكان ذلك مواد تغليف ، وهو أعلى الجدول، أو لبنة.
    Posso ficar já com o produto? Open Subtitles هل يمكننى الحصول على المُنتج ومغادرة هذا المكان؟
    Olha, disseram-me que tu és o homem certo para movimentar este tipo de produto. Open Subtitles إسمع، كلمة هل أنت الرجل الذ يتحدث عن نقل هذا النوع من المُنتج
    Bem, então eles também não podem ver o produto, agora, pois não? Open Subtitles حسناً، لا يمكنهم رؤية المُنتج الآن، أليس كذلك؟
    Diz aí que o produto chega até si dentro de 7 dias. Open Subtitles مكتوب أن المُنتج سيؤتي ثماره خلال سبعة أيام
    Um produto que nunca melhora, provoca doenças e torna as pessoas infelizes. Open Subtitles "المُنتج الذي لا يتطوّر أبداً يُسبب الامراض، ويجعل الناس غير سعيدين
    Este produto foi aprovado por professores em algumas principais universidades da nação. Open Subtitles هذا المُنتج أجاز من قبل أساتذة* *بعض جامعات الدولة حذاء جميل
    Porque o consumidor do produto é essencial à sua produção. Open Subtitles بسبب مُستهلك المُنتج أمر ضروريّ لإنتاجه.
    Não são as administrações que dirigem as empresas, são as pessoas que criam o produto que o fazem. Open Subtitles كلام الإعلانات لا يصلح لإدارة الشركة الأشخاص الذين يُصممون المُنتج هُم من يُديرون الشركة
    O produtor diz que tivemos cem mil pessoas visitas no atalho do show para o vosso livro. Open Subtitles لقد قال المُنتج أن هنالك أكثر مِن مئة مليون زيارة في الرابط الخاص بكتابك في الموقع.
    Tudo o que ela fez foi olhar para o produtor e ele saiu a correr. Open Subtitles كل ما قامت بفعله هو النظر إلى المُنتج وأدار ظهره وهرب
    - O Sr. Kamen. É o produtor. Open Subtitles هذا السيد كايمن , و هو المُنتج
    Saí agora do estúdio com o produtor que arranjaste. Open Subtitles - لقد أنهيت اللقاء في الأستوديو للتوّ مع المُنتج الذي أرسلته -
    A Verdiant é o maior produtor. Open Subtitles وشركة " فيرديانت " هي المُنتج الأكبر لها
    Olhem se não é o grande produtor. Open Subtitles إن لم يكن المُنتج العظيم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more