ويكيبيديا

    "النار على الناس" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • nas pessoas
        
    • contra pessoas
        
    • em pessoas
        
    • contra as pessoas
        
    • começar a matar pessoas
        
    Se ele deixar de disparar nas pessoas, vale a pena. Open Subtitles ان توقفوا عن اطلاق النار على الناس فذلك يستحق
    O que achas que o Juiz Guzman vai fazer... quando descobrir que atiras nas pessoas com balas de tinta? Open Subtitles ما رأيك القاضي غوزمان في ستفعل عندما تبين له كنت قد اطلاق النار على الناس مع الكرات الحبر؟
    Ou você pede que lhe peçam desculpas ou atira nas pessoas. Open Subtitles إما تطلب اعتذاراً أو تطلق النار على الناس
    Talvez seja mais do que um estúpido robô que dispara contra pessoas. Open Subtitles ربما هو أكثر من مجرد روبوت مغفل يطلق النار على الناس
    Se realmente se está zangado com a desigualdade social, não se anda por ai a atirar em pessoas sem-abrigo. Open Subtitles ،إن كنت غاضباً بالفعل بشأن ثروة غير متكافئة فأنت لا تميل للذهاب وإطلاق النار على الناس المشردين
    ...andaria por aí armado a disparar contra as pessoas. Open Subtitles تقبض على الناس؟ أخرج ومعي مسدس و أطلق النار على الناس
    Depois... vamos começar a matar pessoas. Open Subtitles وبعد ساعة سنبدأ بإطلاق النار على الناس
    Mas que merda, mulher, você só atira nas pessoas quando estão ceiando? Open Subtitles اللعنة ، يا امرأة .. هل ستقومين باطلاق النار على الناس وهم يأكلون عشائهم
    Não fui eu que atirei nas pessoas, se é isso que quer dizer. Open Subtitles لم أكن الشخص الذي يطلق النار على الناس إن كان هذا ما تقصده.
    Porque os irmãos nunca tiveram um terceiro cúmplice, e disparar nas pessoas não faz parte do modo de proceder deles. Open Subtitles لأن الشقيقان لم يستعينا بشريك من قبل و اطلاق النار على الناس ليس جزءا من أسلوبهما
    Porque, se fosse qualquer outra pessoa, a agir como um alien, a atirar nas pessoas, tinha explodido os seus miolos... e usado o que sobrasse do crânio como cinzeiro! Open Subtitles لماذا لو كان شخصاً آخر قد تصرف كفضائيٌ وأطلق النار على الناس كنتم ستفجرون دماغه
    Disparar nas pessoas não fazia parte do plano. Open Subtitles إطلاق النار على الناس بالداخل لم يكن جزءا من الخطة
    Tudo o que eu queria era disparar nas pessoas. Open Subtitles كل ما أردته كان إطلاق النار على الناس
    Depois de ter agredido um segurança, e começar a atirar nas pessoas com os dedos. Open Subtitles فقط بعد أن ضربت عون حراسة وبدأت إطلاق النار على الناس بأصابعك
    Todos estes incidentes... Acho que gosta de atirar nas pessoas. Open Subtitles كل هذه الحوادث، أعتقد أنك تستمتع بإطلاق النار على الناس
    Atirar nas pessoas não é do teu feitio. Open Subtitles إطلاق النار على الناس ليست في الحقيقة الشيء الخاص بك.
    Não, eu não posso disparar contra pessoas. O quê? Não posso. Open Subtitles ـ كلا، لا يمكنني أطلاق النار على الناس ـ ماذا؟
    A parte do correr, saltar, disparar contra pessoas é vossa. Mas os enigmas, isso é tudo meu. Open Subtitles انة مغلق الجرى , والقفز , واطلاق النار على الناس انة جزء
    Não possuo uma arma, não disparo contra pessoas. Open Subtitles أنا لا أملك مسدس و لا أطلق النار على الناس
    Se ele disparou em pessoas que atravessavam a fronteira. Open Subtitles ماذا؟ إذا أطلق النار على الناس الذين يعبرون الحدود هل فعل هذا ؟
    Não gosto de disparar contra as pessoas. Open Subtitles مخيف ؟ إطلاق النار على الناس ليس مزحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد