Porque não podiam estar a traficar droga como pessoas normais? | Open Subtitles | لماذا لا تتعاملون فى المخدرات مثل الناس الطبيعيين ؟ |
E nós teremos nossas vidas e criaremos uma família como pessoas normais. | Open Subtitles | و نحن الإثنين سنعيش حياتنا و ننشئ عائلة مثل الناس الطبيعيين |
Bem, espera, por vezes eles vêem-nos, as pessoas normais. | Open Subtitles | حسنا انتظر احيانا هم يرونهم .. الناس الطبيعيين |
Para toda a gente normal que tem de lutar, sacrificar-se e fazer compromissos para uma relação resultar, é um insulto. | Open Subtitles | الى كل الناس الطبيعيين الذين يعانون ويقومون بتضحيات ويقومون بأرتباطات ليجعلو العلاقة ناجحة ، اجل ، انها اهانة. |
Esquece essa onda estranha de londrino afectado e começa a dar-te com gente normal. | Open Subtitles | دعك من تصرفاتك اللندنيه الغريبه و صادق بعض الناس الطبيعيين |
Pessoas estão apavoradas, e se as pessoas normais começarem a adoecer... | Open Subtitles | الناس خائفون واذا بدأ الناس الطبيعيين ان يصابوا بالمرض الناس الطبيعيين ؟ |
As pessoas estão apavoradas, e se as pessoas normais começarem a adoecer... | Open Subtitles | الناس خائفون واذا بدأ الناس الطبيعيين ان يصابوا بالمرض |
Então, a partir de agora, pagam pelas vossas bebidas como as pessoas normais... | Open Subtitles | ولذلك من الآن, ستدفعون ثمن مشروباتكم مثل الناس الطبيعيين |
Pois. E eu sinto falta de pessoas normais. Podemos prosseguir? | Open Subtitles | و أنا أفتقد الناس الطبيعيين هل نستطيع أن نكمل ؟ |
Achei que hoje poderíamos ter uma conversa como pessoas normais. | Open Subtitles | لقد ظننت أننا سنحضى بحديث طبيعي مثل بقية الناس الطبيعيين اليوم. |
Se precisares que alguém fique com ele umas noites, para que possas sair, como fazem as pessoas normais... | Open Subtitles | إذا أردت أحداً ليعتني به في المساء لكي تخرج مثل الناس الطبيعيين |
Vou chamar a polícia. É o que as pessoas normais fazem. | Open Subtitles | سأتصل بالشرطة، هذا ما يفعله الناس الطبيعيين. |
Quando as pessoas normais viajam, elas vão de avião ou de carro, mas não desta maneira. | Open Subtitles | عندما يسافر الناس الطبيعيين يطيرون أو يقودون أي شيئ عدا هذا |
É em alturas como esta que tenho pena das pessoas normais. | Open Subtitles | في الأوقات مثل هذه اشفق على الناس الطبيعيين |
Deixe de lado esse jeito de londrino aprumado esquisito e passe o tempo com pessoas normais. | Open Subtitles | دعك من تصرفاتك اللندنيه الغريبه و صادق بعض الناس الطبيعيين |
Podemos falar frente a frente, como pessoas normais? | Open Subtitles | هل يمكننا التحدث وجهاً لوجه مثل الناس الطبيعيين ؟ |
As únicas pessoas normais são as que não conhecemos bem. | Open Subtitles | الناس الطبيعيين هم الناس الذين لازلت لاتعرفينهم جيدا |
Morreu muita gente normal. | Open Subtitles | وقُتل العديد من الناس الطبيعيين |
Como... gente normal. | Open Subtitles | مثل الناس الطبيعيين |