| Algumas pessoas têm uma rede muito rica, uma comunidade muito rica na qual aprendem todos os dias. | TED | بعض الناس لديهم شبكة غنية جدًا جدًا، لديهم مجتمع غني جدًا يتعلمون منه كل يوم. |
| Algumas pessoas têm uma resistência muito grande à dor. | Open Subtitles | بعض الناس لديهم قدرة هائلة على تحمل الألم |
| Algumas pessoas têm muitos amantes e outras apenas alguns. | Open Subtitles | بعض الناس لديهم احباء كثيرون واخرون لديهم قليلون |
| Deus sabe que eu sou a favor de ajudar a salvar o mundo, mas hoje em dia toda a gente tem dificuldade em dormir, ou não é? | Open Subtitles | اللَّهُ أعلَمُ أَنه كُلةّ لمُسَاعَدَة الناسِ لانقاذ العالمِ لكن ليس كل الناس لديهم مشكلة في النَومُ هذه الأيامِ؟ |
| A maioria das pessoas tem o luxo de não saber quando o tempo termina. | Open Subtitles | .. أغلب الناس لديهم رفاهية عدم معرفة متى ستتوقف ساعة حياتهم |
| Porque há quem tenha olhos azuis e quem os tenha castanhos? | Open Subtitles | لملذا بعض الناس لديهم اعين زرقاء و الاخرون بنى ؟ |
| Olha, tu sabes como certas pessoas têm amigos imaginários? | Open Subtitles | أسمعي, اتعرفين أن بعض الناس لديهم اصدقاء وهميين؟ |
| Quando muitas pessoas têm o nosso número, torna-se confuso. | Open Subtitles | الكثير من الناس لديهم .رقمك، ويصبح الآمر فوضوياً |
| Agora, as pessoas têm uma intuição natural acerca destas escolhas. | TED | الآن الناس لديهم حاسة طبيعية لهذه المقايضات. |
| E ali estava eu deitada, a pensar: "Estas pessoas têm tão pouco. | TED | و ارقد هناك و افكر هؤلاء الناس لديهم القليل جداً. |
| Você é uma zona perigosa onde as pessoas têm o hábito de morrer. | Open Subtitles | أنت منطقة قتال متحركة لعينه الناس لديهم عادة سيئة بالموت حولك |
| As pessoas têm uma objecção moral contra a nossa droga sexual. | Open Subtitles | أعتقد أن الناس لديهم اعتراض أخلاقي لدوائنا الجنسي |
| Umas pessoas têm algo de que precisamos... e queremos recuperá-lo. | Open Subtitles | يوجد بعض الناس لديهم شيئا نريدة و نحن نريدكم أن تحضروه |
| As pessoas têm o direito de ver isto. Não devia estar fechado numa caverna. | Open Subtitles | الناس لديهم حق في مشاهدة هذه الاشياء لا يجب أن تظل محبوسة في سرداب |
| Toda esta gente tem emprego e paga contas. | Open Subtitles | كل هؤلاء الناس لديهم وظائف ودفع فواتيرهم. |
| Ou seja, toda a gente tem diferente tipo de cabelo. | Open Subtitles | الكثير من الناس لديهم أنواع مختلفة من الشعر. |
| Muita gente tem estes olhos. Nem sequer são meus. | Open Subtitles | الكثير من الناس لديهم مثلها، انها ليست ملكي حتى |
| A maioria das pessoas tem uma vida preenchida e não personaliza tudo. | Open Subtitles | معظم الناس لديهم ما يكفيهم بحياتهم فلا يحتاجون لجعل كل الأمور شخصية |
| Eu sinto... muito mesmo... mas essas pessoas tem um trabalho pra fazer. | Open Subtitles | أنا حقا آسف جدا لكن هؤلاء الناس لديهم عمل ليفعلوه |
| Há quem tenha de trabalhar de manhã. | Open Subtitles | بعض الناس لديهم وظائف للذهاب إليها في الصباح. |
| Não há muita gente com carrinhas dessas. | Open Subtitles | ليس الكثير من الناس لديهم مثل تلك الشاحنة |
| Mas estas pessoas com capacidades vão destruir o mundo. | Open Subtitles | كل الناس لديهم قدرات الآن سوف يدمرون العالم |
| Imaginemos que somos um detective a trabalhar no caso de um crime, e que há muitas pessoas que têm a sua versão dos factos. | TED | تخيل أنك محقق يعمل على لغز جريمة، وهناك العديد من الناس لديهم نسختهم الخاصة للحقائق. |