ويكيبيديا

    "الناس يحتاجون" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • pessoas precisam de
        
    • as pessoas precisam
        
    • estas pessoas querem
        
    • gente precisa
        
    • pessoas que precisam de
        
    Estas pessoas precisam de mim mais do que nunca. Open Subtitles هؤلاء الناس يحتاجون إليً الآن اكثر من قبل
    Ele achava que algumas pessoas precisam de mais do que o que têm, e que outras têm mais do que o que precisam. Open Subtitles وصار يعتقد أن بعض الناس يحتاجون أكثر مما يملكون والبعض يملكون أكثر مما يحتاجون
    As pessoas precisam de saber o que eles fizeram a este país, à raça humana, ao planeta inteiro. Open Subtitles الناس يحتاجون لأن يعرفوا مالذي فعلوه لهذه البلاد الجنس البشري ، الكوكب بأسره
    Porque as pessoas precisam de um sítio onde os idosos possam fazer ballet aquático e reanimação cardíaca. Open Subtitles وذلك لأن الناس يحتاجون لمكان ليلعبوا الباليه المائى و السى بى أر
    Pertenço à direção de um centro para pessoas com disfunção intelectual, e estas pessoas querem alegria, compaixão e amor. TED انا واقع في منتصف الغير قادرين على التقدم و هؤلاء الناس يحتاجون الى الضحك و العاطفة و ايضاً الحب
    Toda a gente precisa de alguém para conversar, não? Open Subtitles جميع الناس يحتاجون إلى من يتحدثون إليه، صحيح؟
    pessoas que precisam de um empurrãozinho. Eu sabia que não ias lá chegar sozinha. Open Subtitles أظن بعض الناس يحتاجون دفعة أظنك حصلت عليها بنفسك
    As pessoas precisam de romance, se alguém como eu não escrever onde conseguirão ter? Open Subtitles الناس يحتاجون تلك الرومانسية وإذا شخص ما مثلي لم يكتبها من أين يحصلون عليها؟
    As pessoas precisam de saber a verdade, mas... também precisam de esperança. Open Subtitles الناس يحتاجون لمعرفة الحقيقة لكنهم ايضاً يحتاجون للامل.
    No final das contas, o que importa é que estas pessoas precisam de ajuda e se não as ajudar, quem o fará? Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يهم في نهاية اليوم هو أن هؤلاء الناس يحتاجون المساعدة وإن لم أساعدهم,من سيقوم بذلك ؟
    Bem, em altura de luto, as pessoas precisam de comer. Open Subtitles حسناً ، في وقت الحزن الناس يحتاجون أن يأكلوا لكن على مايبدو أنه مُحرم
    Acho que as pessoas precisam de saber que tipo de pessoa ele é. Open Subtitles أنا أعتقد أنّ الناس يحتاجون إلى معرفة حقيقته
    As pessoas precisam de ajuda, não interessa o meu estado. Open Subtitles اؤلئك الناس يحتاجون للمساعده.. ولا تهم مشاعري
    O meu pai acha que as pessoas precisam de criados, eu não. Open Subtitles أبي يعتقد أن الناس يحتاجون الى أن يُخدموا أما أنا فلا أستطيع العناية بنفسي
    Miúdo Prodígio, tu ficas no solo. Estas pessoas precisam de protecção. Open Subtitles أيها الفتى المذهل، يجب أن تظل على الأرض هؤلاء الناس يحتاجون الحماية
    Mas as pessoas precisam ouvir sua história pela sua boca. Open Subtitles لكن الناس يحتاجون لسماع قصتك في كلماتك الخاصة
    Kathy, estas pessoas querem colocar uma das suas agentes na cerimónia. Open Subtitles كاثي . هاؤولاء الناس يحتاجون الينا لوضع احد عملائنا في المسابقه
    Kathy, estas pessoas querem colocar uma das suas agentes na cerimónia. Open Subtitles كاثي . هاؤولاء الناس يحتاجون الينا لوضع احد عملائنا في المسابقه
    Esta gente precisa de andar de mota, de tocar guitarra eléctrica como os velhos na televisão. Open Subtitles هؤلاء الناس يحتاجون لركوب دراجات نارية والعزف على القيثارات الهوائية... كالمسنين الذين نراهم على التلفاز
    Mas há pessoas que precisam de distracções. Open Subtitles لكن بعض الناس يحتاجون لإلهاء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد