"As pessoas acham que eu sou esperto porque falo com voz de robot". | Open Subtitles | الناس يظنون اني ذكي لأني اتحدث بصوت كاالرجل الآلي |
As pessoas acham que as companhias são tão grandes e poderosas que jamais conseguirão mudar as coisas. | Open Subtitles | الناس يظنون ان هذه الشركة ضخمة بالمره وضخمة جدا فيكيف يمكن ان نغيرها ؟ " |
De repente, as pessoas pensam que podem fazer outras coisas. | Open Subtitles | فجأة بدأ الناس يظنون بأنهم يستطيعون القيام بأفعال تافهة |
Então, porque ergui as ruínas, as pessoas pensam que a profecia se está a concretizar? | Open Subtitles | إذاً لأنني رفعت الأطلال، الناس يظنون أن النبؤة أصبحت حقيقة ؟ |
Sabes que muita gente pensa, porque o piano é tão grande e por isso é muito difícil. Só se tem que o explorar até onde se quer, mas nada acontecerá, se não puser a sua alma ao tocá-lo. | Open Subtitles | كثير من الناس يظنون أن البيانوا كبير وأنه قوي ولا يستطيعون العزف عليه بسهولة ولكن هذا غير صحيح |
Muita gente acha que foi só publicidade por o trabalho dele ser tão controverso. | Open Subtitles | العديد من الناس يظنون أن ذلك لأجل الدعاية لأن عملهُ مثير للجدل |
Uma vez mais, muitas pessoas acham que não sabem desenhar, mas vejam. | TED | معظم الناس يظنون أنهم غير قادرين على الرسم، ولكن خذوا هذا المثال. |
As pessoas acham que não os defendemos, que não fazemos nada. | Open Subtitles | الناس يظنون أننا لا نقوم بحمايتهم، أننا بلا فائدة |
Perdi um debate na minha sala de estar e As pessoas acham que sou desgostosa. | Open Subtitles | لقد خسرت مناظرة في غرفة جلوسي و الناس يظنون انني غير محبوبة |
As pessoas acham que é fácil o que fazemos, só ficar parada e parecer bonita, mas é toda uma atitude. | Open Subtitles | الناس يظنون أن ما نقوم به عملٌ سهلٌ أنت تعلم،الوقوف هناك و الظهور بشكل جميل لكن كل هذا عبارة عن حالة ذهنية |
As pessoas acham as louras são mais divertidas, mas, às vezes, nem por isso. | Open Subtitles | تعرف,الناس يظنون أن الشقراوات يستمتعن أكثر لكن أحيانا ليس كثيرا |
as pessoas pensam sempre que raiva é a emoção mais perigosa, mas a aversão é a linguagem do ódio. | Open Subtitles | الناس يظنون دائماً بأن ذلك الغضب هى اخطر المشاعر الانسانية... ولكن الاشمئزاز هو اللغة المُعبرة عن الضغينة. |
as pessoas pensam que os soldados são corajosos, mas escolho o combate a um parto. | Open Subtitles | أتعلمين، الناس يظنون أن الجنود شجعان و لكني سآخذ القتال على الولادة في أي وقت |
as pessoas pensam que só sei fazer isto, fazer música pop para os pré-adolescentes. | Open Subtitles | الناس يظنون أن هذا كل ما أستطيع فعله إجراء الموسيقى الشعبية قبل المراهقة |
Muita gente pensa que a palavra "comando" significa super-herói, ou pelo menos algo desse género. | Open Subtitles | الكثير من الناس يظنون أن كلمة المغوار معناها الخارق أو على الأقل شيء من هذا القبيل |
Olhem uma coisa. Muitas pessoas pensam que os pénis metem medo. | Open Subtitles | هذا هو الامر كثير من الناس يظنون ان القضبان مخيفة |
Muita gente acha que é estranho, mas tenho lá o vinho. | Open Subtitles | الكثير من الناس يظنون إنه أمر يدعو للغرابة، لكنني أحتفظ بالنبيذ في داخله. |
Há quem pense que o pó são partículas de pele humana. | Open Subtitles | بعض الناس يظنون أن الغبار عبارة عن قشر لجلد الإنسان |
É bom ver-vos. A maioria das pessoas pensa que para distrair um grupo de gajos, o melhor é uma mulher bonita. | Open Subtitles | أكثر الناس يظنون أنه لصرف إنتباه مجموعة من الرجال فإن أفضل طريقة هو استخدام إمرأة جميلة |
Como o OJ, foi considerado inocente, mas as pessoas julgam que foi você e querem magoá-lo. | Open Subtitles | مثل ـ (أو جي) ـ لقد وجدت بأنك غير مذنب لكن عامة الناس يظنون أنك قمت بفعل ذلك |
Desde que nos conhecemos que usas aquelas frases feitas, fazendo com que as pessoas pensem que és uma senhora distinta. | Open Subtitles | منذ ان التقينا وانت تتفوهين بعبارات مدرسة الاحد الدينية و تجعلين الناس يظنون انك سيدة محترمة |