ويكيبيديا

    "النافذةِ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • janela
        
    • vidro
        
    Ele mandou-o ir para esta janela esperar pelo Manion. Open Subtitles وهو أخبرَه للذِهاب إلى هذه النافذةِ ويَنتظرُ مانيون.
    E a tua motivação é um belo e gordo cheque que vais receber... por trabalhares na janela do estacionamento do McDonalds. Open Subtitles وحافزك لطيف صك راتب السمين الذي يبقيك خارجا عمل الاندفاع خلال النافذةِ في ماكدونالد واو , وو, واو, واو
    Não há luzes nem energia e há um rombo na janela. Open Subtitles ليس هناك أضوية، لا يوجد كهرباء. وهناك فتحة في النافذةِ.
    Mr. Meyer disse que vos viu pela janela algumas vezes. Open Subtitles السّيد مير، قالَ بأنّه رَآك إثنان خلال النافذةِ أحياناً،
    Estou a pensar que alguém se aproximou do carro, começou a lavar o vidro e depois o atacou. Open Subtitles أُفكّرُ شخص ما إقتربتْ مِنْ السيارةِ، بَدأَ بغَسْل النافذةِ وبعد ذلك هاجمَه.
    Depois entrei pela janela da frente. Open Subtitles ثمّ دَخلتُ من النافذةِ الأماميةِ بَدأتُ القِراءة
    Saiam daqui 30 segundos depois da lata entrar pela janela. Open Subtitles تَكُونُ بالخارج بعد 30 ثانيةِ بعد ان تَدْخلُ العلبةُ من النافذةِ.
    Posso sair por esta janela aqui? Open Subtitles هَلّ بالإمكان أَنْ أَخْرجُ من هذه النافذةِ هنا؟
    Peaches costumava ter aulas de ballet e os rapazes espreitavam pela janela. Open Subtitles بيشيس تذهب للباليهِ وكُلّ الأولاد راقبوا خلال النافذةِ.
    Agora, só olha pela janela. Open Subtitles الآن كُلّ ما تفعله هو أن تحدق خارج تلك النافذةِ
    O tipo apoiou-se com força na janela. Open Subtitles الرجل كَانَ حقاً الملحّ بشدّة على تلك النافذةِ.
    Eu sei que não é o mesmo artista, mas olha para a janela, para as cortinas e a igreja no fundo. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّه لَيسَ نفس الفنانِ، لكن يَنْظرُ إلى النافذةِ والستائرِ والكنيسة في الخلفيةِ.
    Eu vi o que estavas a fazer pela janela! Open Subtitles l رَأى ما أنت كُنْتَ تَعْملُ في النافذةِ!
    Adrian, podias fechar a janela por mim? Open Subtitles أدريان، يُمْكِنُ أَنْ تُصبحَ هذه النافذةِ لي؟
    Tiramos-lhes algumas fotos e as pomos na janela. Open Subtitles نحن سَنَأْخذُ بَعْض الصورِ للوَضْع في النافذةِ.
    Eu estava a tirar o lixo, passei pela janela... Open Subtitles أنا كُنْتُ أتخلص من النفاياتَ و كُنْتُ مْارُّاً بجانب النافذةِ
    Bem, também há sangue na janela. Open Subtitles حَسناً، هناك دمّ في النافذةِ الجيّدةِ، أيضاً.
    E a bala está ligeiramente deformada, por isso teve de entrar pela janela aberta. Open Subtitles والرصاصة شوّهتْ فقط بشكل معتدل، لذا يجب أن تكون الطلقة جاءت خلال النافذةِ المفتوحةِ.
    AK a vir pela esquerda! Esta janela não vai aguentar! Open Subtitles اطلاق نار من السّاعة الثّامنة .هذه النافذةِ لَنْ تصمد كثيراً
    Também cumpriu penas curtas em cadeias de quatro cidades, por conduta indecente, espreitar à janela, perjúrio e conduta desordeira. Open Subtitles يقول انك ايضا قضيت فترات قصيرة في اربعة سجون على تهمِ التعري، ;واختلاس النَظْر من النافذةِ... الحنث وشهادة الزور
    Esse vidro não desce. Open Subtitles تلك النافذةِ لا تَنْزلُ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد