Então e as redes eléctricas no mundo em desenvolvimento? | TED | فماذا عن شبكات الطاقة الكهربائية في العالم النامي. |
Cinco em seis de nós vivem no mundo em desenvolvimento. | TED | خمسة من كل ستة منا يعيشون في العالم النامي. |
E que nos países em desenvolvimento, havia dois mil milhões de pessoas. | TED | اما العالم النامي فقد قالت لي ان عدده 2 مليار نسمة |
O presidente da Coca-Cola acaba de concordar em fazer um grande teste de centenas destas unidades no mundo em desenvolvimento. | TED | وافق رئيس مجلس إدارة كوكاكولا للتو للقيام بإختبار كبير للمئات من الوحدات من هذا في العالم النامي. |
Meu Deus, nós vamos atingir 70% de penetração dos telemóveis no mundo em desenvolvimento | TED | ياإلهي، نحن في طريقنا إلى 70 بالمئة من تغلغل الهواتف النقالة في العالم النامي بنهاية سنة 2013. |
Tínhamos estado a trabalhar na saúde e no bem-estar, no ensino e no mundo em desenvolvimento. | TED | لقد كنا نعمل في الصحة والرفاة، وبرامج التعليم من الحضانة وحتى المتوسط والعالم النامي. |
Isto são tudo vantagens que não são boas apenas nos países em desenvolvimento. | TED | وجميع هذه الأسس الموضوعية التي ليست جيدة فقط في العالم النامي. |
Muita gente diz que as empresas vão erguer as economias em desenvolvimento, e que o empreendedorismo social se encarregará do resto. | TED | الكثير من الناس يوقولون ان الاعمال سترفع الاقتصاد النامي. و الاعمال الاجتماعية ستهتم بالباقي |
E agora, em 46 cidades, há 33 destas megacidades situadas no mundo em desenvolvimento. | TED | الآن، من بين 46 مدينة متشابهة، نجد أن 33 من المدن الكبيرة في العالم النامي. |
Não sabemos quais as clínicas nos países em desenvolvimento, que têm medicamentos, e quais não os têm. | TED | نحن لا نعرف في الأساس حقا اي من العيادات في العالم النامي, أي منها تمتلك الدواء وأيها لاتمتلكه. |
Isso pode levar uma vacina repentinamente dos 10 dólares para os 10 cêntimos, e isso é particularmente importante para os países em desenvolvimento. | TED | ويمكن لذلك وبشكل مفاجي خفض قيمة لقاح من ١٠ دولار الى ١٠ سنت، وهذا بالتحديد نقطة مهمة في العالم النامي. |
Eu venho do mundo em desenvolvimento em que estamos sempre a ser desafiados com esta questão da explosão da população. | TED | أنا أنتمي للعالم النامي حيث تواجهنا دائما تحديات مشكل الانفجار السكاني. |
Afeta praticamente todas as idades, sexos e grupos socioeconómicos nos países desenvolvidos e nos países em desenvolvimento. | TED | كما تؤثر تقريبا على جميع الأعمار والأجناس والطبقات المجتمعية في العالمين النامي والمتطور. |
Mais de um milhão de mães e bebés morrem todos os anos no mundo em desenvolvimento, devido à falta de acesso a higiene básica na altura do nascimento. | TED | حيثُ يموتُ أكثر من مليون أم وطفل كل عام في دول العالم النامي بسبب عدم توفر النظافة الأساسية فقط أثناء ولادة أطفالهن. |
Estamos a construir para smartphones, para poder ser usada nos países desenvolvidos, bem como nos países em desenvolvimento. | TED | نحن نطوّر هواتف ذكية، يمكن إستخدامها في العالم المتطور بنفس القدر في العالم النامي |
Os problemas do mundo em desenvolvimento proporcionam-nos, no mundo desenvolvido, a oportunidade dos nos re-descrevermos para o mundo. | TED | المشاكل التي تواجه العالم النامي تمنحنا نحن في العالم المتقدم فرصة لإعادة وصف انفسنا للعالم. |
O mundo em desenvolvimento agora tem as maiores cidades, e elas desenvolvem-se três vezes mais depressa que os países desenvolvidos, e nove vezes mais em tamanho. | TED | العالم النامي لديه الآن كل المدن الكبرى. وهم ينمون ثلاث مرات أسرع من البلدان المتقدمة وتسع مرات أكبر. |
Porque, lembrem-se, isto é o que faz avançar a prosperidade no mundo em desenvolvimento nas aldeias e nas cidades. | TED | لنتذكر، وهذا هو ما يدفع الازدهار في العالم النامي في القرى والمدن. |
Felizmente, o mundo em desenvolvimento, mas francamente, o mundo inteiro está ocupado a construir reatores nucleares. | TED | ان الاخبار الجيدة .. هي ان العالم النامي.. او ان صح التعبير العالم بأكمله قد بدأ يبني الكثير من المفاعلات النووية |
Estas diferenças entre o Ocidente e o resto do mundo criaram um conceito do mundo que ainda é usada linguisticamente quando nos referimos ao "Ocidente" e aos "países em vias de desenvolvimento". | TED | كانت تلك الفجوة قد ترسخت مما طرح مصطلحين لغويين يتم استخدامهما حتى يومنا هذا هما العالم الغربي والعالم النامي |
Pela primeira vez, as megacidades com 5 milhões ou mais, estavam a aparecer no mundo desenvolvido. | TED | لقد برزت لديكم المدن الكبيرة لأول مرة، 5 مليون نسمة فما فوق، التي حدثت في العالم النامي. |