Devíeis deixar com que os nossos soldados trouxessem a família dela, Baronesa. | Open Subtitles | يتعين عليك أن تدعي جنودنا يحضروا العائله إلى هنا، أيتها النبيله. |
A felicidade que sinto pelas vossas notícias, cura qualquer ferida do meu orgulho, Baronesa. | Open Subtitles | السعاده اللتي أشعر بها جراء أخبارك، تشفي أي جرح من إعتزازي، أيتها النبيله. |
Ela é muito teimosa, Baronesa. | Open Subtitles | إنها عنيدةٌ جداً، أيتها النبيله. |
Nunca mais fales do tigre valente ou finjas ter um nobre espírito samurai! | Open Subtitles | لا تتكلّم عن النمر الشجاع أبدا أو تتظاهر بامتلاك روح الساموراي النبيله |
Na verdade, querida e nobre Herodias, você é minha esposa, e antes disso, você foi a esposa de meu irmão. | Open Subtitles | الحقيقة يا عزيزتي النبيله أنك زوجتي, وقبل ذلك ، كنتي زوجة أخي. |
Levar intenções tão elevadas e nobres a fins tão nefastos! | Open Subtitles | إنهم يستغلون دوافعه النبيله لمصلحة أهدافهم الشريره |
Banshees lamentam apenas pelas famílias nobres... 5 humanos e 5 Faes. | Open Subtitles | .الشؤم سيحدث فقط للعائلات النبيله خمسة من البشر وخمسة من الفاى |
A Baronesa não quer que lhe façam mal até que fale com a rapariga. | Open Subtitles | -تريد النبيله ألا يصيب الفتاة أذى حتى تتحدث معها. |
A Baronesa partiu há quase uma semana atrás. | Open Subtitles | ذهبت النبيله قبل أسبوع تقريباً. |
A Baronesa de Gales. Minhas maiores condolências, minha filha. | Open Subtitles | النبيله من "ويلز"، أحر تعازيّ، يابُنيتي. |
É para isto que a Baronesa precisava de se reunir? | Open Subtitles | أهذا سبب رغبة النبيله بالمقابله؟ |
Perdão, Baronesa. | Open Subtitles | المعذره، أيتها النبيله. |
Tu voltaste, e puseste sal nos cadáveres do escudeiro e da mulher nobre depois do acontecido para guiar a busca nessa direção. | Open Subtitles | لقد عدت ووضعت ملحا على الرجل وجثه المرأه النبيله بعد الحادثه |
Agradeço o seu nobre motivo, Sr. Callen, mas as coisas mudaram. | Open Subtitles | انا اقدر عودتك النبيله يا سيد "كالن", ولكن الأمر أخذ منحنى آخر. |
Bem... é muito mais do que a vossa nobre posição que está em perigo, minha Lady. | Open Subtitles | حسنٌ... ذلك أكبر من رفعتك النبيله والتي هي عرضةٌ للخطر، ياسيدتي. |
Devo ter-te rachado a nobre cabeça. | Open Subtitles | هل كسرت راسك النبيله هذه ؟ |
O anel do nobre Farasa? | Open Subtitles | خاتم "فارسا" النبيله |
Não importa os motivos nobres que escondeste por detrás disso, nada irá alterar esse facto. | Open Subtitles | بغض النظر عن الاهداف النبيله التي فعتلي ذلك لاجلها لا شئ سيغير هذه الحقيقة |
Todas as culturas nobres do passado entraram em declínio, porque a pureza e o vigor da raça original se degradaram. | Open Subtitles | "كل الثقافات الماضيه النبيله قد دحرت" "بسبب البراءة والقوة" "للجنس المخلوق اصلا قد تلاشت" |
... e o Radão, que é o mais pesado dos gases nobres, não se riam. | Open Subtitles | و"الرادون" الذي هو أثقل الغازات النبيله من دون ضحك |
Seria melhor se apenas as famílias nobres ficassem. | Open Subtitles | سيكون من الافضل اذا بقت هنا العائلات النبيله فقط! |