ويكيبيديا

    "النحلة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • abelha
        
    • Bee
        
    • abelhas
        
    • Abelhão
        
    • Bumblebee
        
    A abelha, sem dúvida, achava que tinha decidido: "Vou para aquela macieira, vou para aquelas flores, "vou arranjar néctar e depois vou-me embora". TED وتلك النحلة ، لا شك ، استنتجت أنها قررت أنا ذاهبة لشجرة التفاح تلك، أنا ذاهبة لتلك الزهرة سآخذ الرحيق وأغادر
    Milhões e milhões de euros foram gastos apenas nesta abelha. Open Subtitles ملايين وملايين من الدولارات أنفقت على هذه النحلة وحدها.
    À primeira vista, parece impossível que uma abelha possa voar Open Subtitles للوهلة الأولى يبدو أنه من المستحيل أن تطير النحلة
    Mas a ditadora de Bialya, a Rainha Bee, é outra história. Open Subtitles لكن الدكتاتورية البيالية , الملكة النحلة , هي قصة آخرى
    Então, a abelha da caixa procriou com outra abelha? Open Subtitles إذن هذه النحلة جعلت إحدي النحل الأخريات حاملة
    Vamos ver o que faz esta abelha tão venenosa. Open Subtitles فلنرَ ما الذي يجعل هذه النحلة بهذه السمية؟
    Mas quando é que uma abelha vos passou uma factura? TED لكن في الوقع متى ارسلت النحلة فاتورة لكم؟
    A abelha não vos vai picar quando vos vir, senão morre. TED وأن النحلة لن تقوم بلدغك بمجرد رؤيتك لها.
    Sabemos que o que se passa entre a abelha e a flor é que a abelha foi inteligentemente manipulada pela flor. TED نحن نعرف مابين النحلة والزهرة أن النحلة بذكاء متلاعب بها من قبل الزهرة
    Vou mostrar-vos os primeiros 21 dias de vida de uma abelha, resumidos em 60 segundos. TED سترون الآن أول 21 يوماً من حياة النحلة في 60 ثانية
    Apesar disso, misteriosamente, a abelha voa. TED وحتى الإن، في ظروف غامضة، تستطيع النحلة أن تطير.
    Folgo em informar-vos que, graças a um generoso financiamento do governo, há cerca de 3 anos, descobrimos finalmente como é que a abelha voa. TED أنا سعيد لأقول أنه ، بفضل دعم الحكومة، قبل حوالي ثلاث سنوات أستطعنا أخيراً معرفة كيف تطير النحلة.
    Vemos a abelha-rainha, a abelha grande ali no meio, TED وهي النحلة الكبيرة في المنتصف .. وكل هذه أولادها .. والبيوض خاصتها ..
    Fui eu quem disse... não será natural que a figueira dê figos, a abelha dê mel... e o leão casse a ovelha... Open Subtitles و مع ذلك ، كنت أنا الذى قال أليس هذا شيئاً طبيعياً أن تعطى شجرة التين تيناً و أن تعطى النحلة عسلاً
    Para fazer mel, jovem abelha precisa de jovem flor, näo de ameixa seca. Open Subtitles النحلة تأخذ الرحيق من الزهرة اليانعة وليس من ثمرة جافة
    Também vais para a prisão. Vou-lhes dizer que depois de uma grande abelha comer o meu irmão, tu bateste-me. Open Subtitles ستذهبين للسجن أيضاً ، سأخبرهم بعد أن تأكل النحلة الكبيرة أخي ، أنك صفعتيني
    A abelha que a picou pode transportar um vírus. Open Subtitles النحلة التي لسعتها من المحتمل ان تكون حاملة لفيروس
    Mas Harjavti de repente apoia... a ideia sem base da Rainha Bee que Qurac e Bialya... eram uma só nação em tempos antigos. Open Subtitles لكن هيجافتي فجأة دعم أدعاء ملكة النحلة الذي لا أساس له بأن كوراك وبياليا كانوا دولة واحدة في الأزمان القديمة
    Eles sabem da brutalidade do regime da Rainha Bee. Open Subtitles أنهم مدركين جيدا للوحشية لنظام الملكة النحلة
    Uma centena de abelhas a trabalhar não conseguiam produzir tanto como esta querida. Open Subtitles مئة نحل تعمل طوال الوقت لا يمكنها أتلقح كهذه النحلة.
    Credo, homem, deve ter o metabolismo de um Abelhão! Open Subtitles رباه، لا بد أنك تحرق الطعام مثل النحلة الطنانة
    Como eu, o pai do Milhouse, o Bumblebee Man, o Surly Duff, e aquele idiota que diz. "Sim!" Open Subtitles " مثلي , ومثل والد " ميلهاوس " الرجل النحلة " سورلي داف " والأحمق الذي يقول :

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد