ويكيبيديا

    "النزل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • motel
        
    • hotel
        
    • pousada
        
    • estalagem
        
    • pensão
        
    • motéis
        
    • albergue
        
    • estalajadeiro
        
    • BB
        
    • hotéis
        
    • alojamentos
        
    Antes de eu ir dançar com a Maggie, o Randy quis ir ao motel tirar manteiga de amendoim da ratoeira. Open Subtitles قبل ذهابي للرقص مع ماغي أراد راندي التوقّف عند النزل واحضار المزيد من زبدة الفستق من مصيدة الفئران
    Vejam só este fato que achei nas traseiras do motel. Open Subtitles انظرا إلى هذه البذلة الرائعة التي وجدتها خلف النزل
    O motel 6 não vai mais deixar as luzes acesas. Open Subtitles لم تصل الكهرباء لهذا النزل منذ فترة ليست بالقصيرة
    Agora só consigo pensar em como estás a dormir... no mesmo hotel que eu, a duas portas de distância, mas com ela. Open Subtitles والآن كل ما أفكر هو كيفية مكوثك في نفس النزل الذي أسكن به وتبعد عني بمقدار غرفتين ولكنك تمكث معها
    Tu chefias o pessoal da pousada num movimento de tenaz. Open Subtitles ستقود رجال النزل من هذا الجانب تقوم بتطويق العدو
    Estacionou o carro e ficou lá dentro a olhar para o motel. Open Subtitles نعم كان.. ركن سيارته وكان جالساً بداخلها وحسب، يحدق في النزل
    Se o tal polícia tinha uma dessas raparigas, então provavelmente sabia do negócio que estava a ser feito no motel. Open Subtitles إذا كان هذا الشرطي لديه إحدى هؤلاء الفتيات فإذا ربما كان يعلم بالأمور التي كانت تحدث في النزل
    Qualquer coisa é melhor do que aquele motel onde me enclausurou. Open Subtitles أي شيء سيكون أفضل من ذاك النزل الذي سجنتيني به
    - É o único motel deste lado da cidade. Open Subtitles هذا هو النزل الوحيد الذى لدينا فى هذا الجانب من المدينة يا سيدتى
    Não podia ir ter ao motel. Todos conhecem o meu carro. Open Subtitles لم يمكننى القيادة إلى النزل إن سيارتى معروفة
    Volta lá para o teu motel, e eu à fascinante vida de viver sozinha. Open Subtitles حسناً، عد إلى النزل وأنا سأعود إلى حياتي الجميلة وحيدةً
    Estamos mortos. Acho que nós só vamos voltar para o motel e dormir. Open Subtitles إننا منهكون ، أعتقد أننا سنعود إلى النزل لننام
    A garota quer sair e você diz que vai para o motel dormir? Open Subtitles الفتاة تبحث عن رفقة ، وأنت تخبرها أننا سنعود إلى النزل لننام ؟
    Vamos para o norte e começamos a tour de vinhos lá... e vamos descendo, para que quanto mais tivermos bebido... mais perto do motel estaremos. Open Subtitles ونكسب جولة العنب هناك ثم نقطع طريقنا إلى الجنوب لذا كلما شربنا أكثر ، نقترب أكثر من النزل
    O Google mostra uma merda de hotel... por aqueles lados. Open Subtitles غوغل يظهر بعض النزل المنسية هناك على طول الشارع
    Oh, sabe, o café não é tão bom lá no hotel... Open Subtitles كما تعلمين فإن القهوة ليست جيدة فيى النزل
    Mesmo que seja uma cilada, não podemos ficar dentro da pousada! Open Subtitles حتي لو كان هذا خداعآ نرغب أن ننسحب أيضآ من النزل
    Então as duas vítimas ficaram na pousada na mesma época. Open Subtitles حسناً، إذن كِلا الضحيّتين مكثا في نفس النزل في الوقت نفسه.
    Então, vais levá-lo à estalagem, esta noite, ou quê? Open Subtitles إذاً هل ستحضره إلى النزل الليلة أم ماذا؟
    Limites, sim. Trabalhamos juntos todos os dias e vivemos juntos numa pensão. Open Subtitles حدود، أجل، نعمل معاً كلّ يوم ونعيش بجانب بعضنا في النزل.
    Os motéis e becos que rodeiam o Capitólio têm má fama. Open Subtitles النزل و الممرات المحيطة بالعاصمة . هي سَيئةُ السُّمعة
    Precisava de uma ameaça estrangeira e, ao ouvir as moças do albergue falarem com sotaque, ocorreu-me a nacionalidade da esposa iugoslava. Open Subtitles لقد اردت وجود تهديد اجنبى فى القصة وقد اعتدت ان ارى فتيات اجنبيات فى النزل يتكلمن بلهجات اجنبية وهن يعبرن من هنا
    O estalajadeiro ali ao canto fez à viúva uma oferta à concessão dele. Open Subtitles تلقت أرملته عرضاً على أرضه من صاحب النزل ذاك الجالس في الزاوية
    Vou só arquivar isto, e encontramo-nos no BB. Open Subtitles أجل، سأضع هذا في الرف وسأقابلكم في النزل.
    Que hotéis para além do Jackson aceitam residentes permanentes? Open Subtitles من غير بالاضافة الى جاكسون يقبلون النزل الدائمون
    Enviei a descrição para hotéis e alojamentos da região Open Subtitles لذا أرسلتُ أوصافهُ للفنادق و النزل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد