ويكيبيديا

    "النسر" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • águia
        
    • Abutre
        
    • Eagle
        
    • Falcão
        
    • Condor
        
    • águias
        
    • urubu-de-cabeça-vermelha
        
    Não sabiam que eu era da Garra de águia! Open Subtitles أنتم لا تعرفون أننى أنتمى لمدرسة مخلب النسر
    Não podes matar o homem de casaco preto antes da águia atacar. Open Subtitles لا يمكنك قتل الرجل ذو المعطف الأسود قبل وصول فرقة النسر
    "Se tivesses olhos de águia, poderias detectar um coelho em fuga..." Open Subtitles إذا كانت لديك عين النسر تستطيع رصد أرنب وهو يرقض
    Ok, todos ouvimos o Abutre Vamos pôr-nos a andar. Open Subtitles لقد سمعتم النسر المخيف هيا لنتحرك من هنا
    Equipa "Abutre", estou a pé e a ser perseguido. Open Subtitles فريق النسر, أنا على قدمي .تتم ملاحقتي الآن
    Ground zero, ground zero, aqui Eagle two. Está a escutar? Open Subtitles جراوند زيرو, جراوند زيرو, أنا النسر الثاني, هل تسمعني؟
    A águia de Sailau parece voar tranquilamente com a câmera nas costas. Open Subtitles يبدو أنَّ نسر سيلاو يحلق بسعادة مع كاميرا النسر على ظهره.
    De indomáveis gauleses a rirem-se mesmo no bico da águia imperial. Open Subtitles لا تقهر الاغريق لا يزال يضحك على منقار النسر الإمبراطوري.
    Havia 17 flechas com penas de águia, um arco de couro e um cavalo. Open Subtitles لقد كان هناك 17 سهم بريش النسر قوس جلدى و حصان
    Voei através dos céus a uma velocidade superior à de uma águia. Open Subtitles طرت عبر السماوات بسرعة تجاوزت سرعة النسر
    Tem as asas transparentes, maiores que as da águia, e, quando elas se fecham, cabe na palma de uma mão. Open Subtitles ، عندما تنطوي جناحيه الشفافين ، واللذان أطول من جناحي النسر يكون حجم راحة يدك كافي له
    Tal como a pomba teme a águia... e o cordeiro teme o lobo... também o meu coracão está pleno de receio! Open Subtitles كما تخشى الحمامة النسر كما يخشى الحمل الذئب كذلك ، إن قلبى مثقل بالخوف
    Nem a águia, senhora, tem uns olhos tão verdes e belos como Páris. Open Subtitles حتى النسر يا سيدتى ليس أخضر اللون هكذا سريع ، عينه عادلة مثل باريس
    Hei, conhecem aquela do sapo que foi comido pela águia? Open Subtitles يا شباب، أتعرفون قصة النسر الذي أكل الضفدع؟
    Rugrats, bonjour águia careca, como estás? Open Subtitles مرحباً راغرات صباح الخير أيها النسر الاصلع كيف حالك؟
    A águia nunca perde tanto tempo, como quando se submete a aprender com o corvo. Open Subtitles لم يخسر النسر الكثير من الوقت حينما كان يتعلم من الغراب
    Na mitologia hindu, Jatayu era o deus Abutre, e ele arriscou a sua vida para salvar a deusa Sita de Ravana, o demónio das dez cabeças. TED وفي الديانة الهندوسية، جاتايو كان النسر الإله، وقد غامر بحياته لينقذ الإلهة سيتا من الشيطان ذي العشر رؤوس رافانا.
    Eu sabia duas coisas que atrairiam um Abutre a 40 metros de um cadáver. TED أني أعرف شيئين من شأنهما استدارج النسر من على بعد 40 ياردة من مكان الجثة.
    A mesma força que o Abutre emprega para agarrar al boi a necessita o boi para receber o Abutre. Open Subtitles نفس القوة التي يستخدمها النسر في الاستيلاء على الثور .هي مطلوبة من الثور لأجل استقبال النسر
    Eagle Eye, aqui Sand Leader. O xeque está em nosso poder. Open Subtitles عين النسر ، هذا هو الزعيم الرمال الشيخ في قبضتنا
    No outro dia ficou pedrado.Fez-se a um tipo no Eagle's Nest. Open Subtitles ذات ليلة تعاطى الحشيش ثم جاء إلى شاب فى عش النسر
    Estás aqui. Falcão para águia. Localizei saco de esterco. Open Subtitles لقد وجدتك ، من الصقر إلى النسر حددت موقع كيس القاذورات
    Bem, todos sabemos que... o Condor da Califórnia estava perto da extinção. Open Subtitles حسناً ، ونحن نعلم جميعا بأن النسر على حافة الإنقراض
    Sim. Como os pardais ás águias, ou a lebre ao leão. Open Subtitles بلى كما يخاف الصقر من النسر والأسد من الأرنب
    Depois de detetarem uma morte, o urubu-de-cabeça-vermelha aterra e começa a esgaravatar. TED ما إن يكتشف النسر الرومي ميتة، حتى يهبط ويقتات عليها سرعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد