Há muita coisa que os soldados não querem esquecer. | Open Subtitles | هناك الكثير من الجنود لا يقبلون نعمة النسيان |
O passado tentei esquecer E os inimigos eu perdoaria | Open Subtitles | في الماضي حاولت النسيان وخصومي ممكن أن أسامحهم |
Porque lembrar é uma actividade muito mais psicótica que esquecer. | Open Subtitles | لأن التذكر هو نشاط ذهاني أكثر بكثير من النسيان |
Não sei do que estás a falar. Gostava de poder esquecer. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي تتحدّثين عنه، أتمنّي لو أمكنني النسيان |
Ficar zangada com a tua mãe e seres miserável a vida toda ou podes esquecer isso e ser feliz. | Open Subtitles | بامكانك ان تظلي غاضبة من امك وبالتالي سوف تكونين بائسة طوال عمرك، أو بأمكانك النسيان والعيش سعيدة. |
- Eu também. Espero que em breve possamos esquecer de novo. | Open Subtitles | وأنا أيضًا، أتمنّى أن نقدر على النسيان مُجددًا في القريب |
E o poema começa com uma certa espécie de esquecimento que alguém chamou literalmente de amnésia, noutras palavras, esquecer aquilo que se leu. | TED | والقصيدة تبدأ بنوع محدد من من النسيان الذي يسمونه البعض حرفياً فقدان الذاكرة، بطريقة أخرى، نسيان الأشياء التي قرأتها. |
Ao conhecê-la, pela primeira vez em todo esse tempo, fui capaz de esquecer, ainda que por breves momentos. | Open Subtitles | وللمره الأولى خلال كل هذه الفتره اتمكن من النسيان بسبب معرفتى بك . حتى ولو للحظات قليله |
Começaremos uma nova vida juntos. Ajudar-te-ei a esquecer. | Open Subtitles | سنبدأ حياة جديدة سويا وهو يساعد على النسيان |
Apenas quero esquecer tudo isto, mas não consigo. | Open Subtitles | كل ما أحتاج إليه فقط هو النسيان لكنى لا أستطيع |
Cada vez que destruo um daqueles monstros, sinto-me mais humano, portanto não me fales em esquecer. | Open Subtitles | وفى كل مرة اقتل واحد منهم اشعر براحة قصيرة فلا تتكلمي عن النسيان |
Sentem-se terrivelmente culpados, e querem esquecer. | Open Subtitles | و يبدوا أنهم مذنبين جدا وهم يريدون النسيان |
Trabalho para mim mesmo, e procuro quem o matou. Não é fácil esquecer. | Open Subtitles | أعمل لنفسى, أنا أبحث عن قاتله, من الصعب النسيان |
Ele esqueceu uma vez. Talvez consiga voltar a esquecer. | Open Subtitles | حسنا ، إذا تمكن من النسيان مرة فقد يمكنه ذلك مرة أخرى |
Há coisas que é melhor esquecer. | Open Subtitles | بعض الأشياء من الأفضل أن تكون طي النسيان |
Só sei que vocês devem esquecer, como todos os outros. | Open Subtitles | كل ما أعلمه هو أن كان عليكما النسيان مثل الباقي |
esquecer seria deixá-los nascer novamente e de outra forma | Open Subtitles | النسيان هو السبب الذي سيجعلهم يولدوا من جديد في شكل آخر. |
Naquela noite, Bobby e eu nos lembramos de uma época da vida... que nós dois preferimos esquecer até que ela chegou. | Open Subtitles | فيتلكالليلةتذكرتأناو بوبي الكثير من الأوقات في حياتنا كلاناكناقد اخترنالها النسيان حتى نسيناها بالفعل |
Um visitante que se instala o tempo suficiente... para nos lembrar do que sentimos falta... e parte na hora certa para nos fazer esquecer. | Open Subtitles | انه زائر غير مرغوب فيه يبقى لمدة طويلة نوعا ما ليذكرنابمانفقد ويتركلنافي الوقتالمناسب النسيان ثانية |
Termos coragem para esquecer, sofrer muito e seguir em frente. | Open Subtitles | انتتحليبالشجاعةلنسيانالامر, و النسيان سيؤلمكِ بشدة |