Reunimo-nos na minha casa, e seguimos juntos para o local. A minha morada está no folheto. Obrigado. | Open Subtitles | نلتقي في منزلي، ثمّ نتّجه إلى الموقع معاً، عنواني مذكور في النشرة |
Há um cupão no folheto para isso. | Open Subtitles | هنالك كوبون على النشرة الإعلانية لأجل هذه |
Ela podia ter dito isso no panfleto. | Open Subtitles | كنوع من الاحترام كان يمكن ان تضعها فى النشرة |
Sim, uns amigos meus fizeram-me este panfleto. | Open Subtitles | أوه، أجل، رفاق ليّ من عملوا ليّ هذه النشرة الأعلانية. |
Não, é o mesmo boletim sobre os motins em Camp West, em Chicago. | Open Subtitles | لا, انها نفس النشرة .عن الشغب في معسكر شيكاغو الغربي |
Quando quiseres dar-me a dica do manda-chuva... | Open Subtitles | إن كنت متهيء متأكد أنك لاتريد إعطائي حركة رجل النشرة الجوية؟ |
Talvez passem alguma coisa no noticiário. | Open Subtitles | ربما يبثون بعض الدقائق من هذا العرض في النشرة هذا المساء |
É um filtro electrónico de alta voltagem. Está na brochura. | Open Subtitles | إنه فلتر ألكتروني شديد الفولتية كل هذا في النشرة |
Não estaria interessado até receber este folheto. | Open Subtitles | لم أكن لأتواجد هناك حتّى رأيت هذه النشرة |
Bem, usei uma imagem de um folheto que vi. | Open Subtitles | حسناً ، لقد إستخدمت صورة من النشرة الإعلانية التى قد رأيتها |
Por baixo deste folheto, há mais 35 que se têm estado a acumular, porque quero investir o meu dinheiro, que, talvez, um dia, vá para os teus filhos. | Open Subtitles | تحت هذه النشرة هنالك خمسة وثلاثون اخرى التي تتراكم هنالك لمدةِ سنةٍ ونصف لأنني أتطلّعُ لأستثمرَ مالي |
E aquele panfleto que vimos na recepção do teu prédio. | Open Subtitles | ماذا عن أن النشرة التي رأيناها في بهو المبنى الخاص بك |
De acordo com o panfleto, precisamente às 22.04 deste sábado à noite, um relâmpago atingirá a torre do relógio, electrificando o cabo... quando o gancho lhe tocar, enviando, assim, 1,21 gigawatts para o condensador de fluxos... e mandando-te de volta para 1985. | Open Subtitles | إستناداً إلى النشرة فى تمام الـ10و 4 دقائقمساءالسبت... الصاعقة ستضرب ساعة البرج... , و تشحن السلك... |
Interrompemos este holograma para um boletim importante. | Open Subtitles | نحن نقطع هذه الصورة المجسمة لنثريكم بهذه النشرة الهامة |
Interrompemos este programa para vos comunicarmos um boletim de uma unidade naval. | Open Subtitles | نحن نقاطع هذا البرنامج لإعطائكم النشرة من الوحدة البحرية في البحر . |
Interrompemos "Em busca do sol" para este boletim: | Open Subtitles | نقطع "البحث عن الشمس" من أجل هذه النشرة الاخبارية |
Dica do manda-chuva - o estatuto de limitações anda metido. | Open Subtitles | الضربة، تذكر ضربة رجل النشرة الجوية؟ فترة المنع من اخباري انتهت، اليس كذلك؟ |
A propósito, ontem à noite, ias dar-me a dica do manda-chuva. | Open Subtitles | بالمناسبة، لقد غادرت ليلة البارحة كنت على وشك إعطائي حركة رجل النشرة الجوية بالغولف |
É claro, que ninguem pode ver este noticiário então não interessa o que dizemos. | Open Subtitles | بالطبع لا أحد يستطيع مشاهدة هذه النشرة لذا ليس من المهم أن نفكر فيما نقول .. |
Ja! A brochura foi enviada há semanas. | Open Subtitles | أجل، النشرة ذهبت منذ أسبوع مضي. |
Temos aqui uma notícia de última hora com um desenvolvimento terrível | Open Subtitles | نحن معاكم الآن نقطع النشرة لهذا التطوّر المفاجي |
Liga a TV deve estar a dar as notícias. | Open Subtitles | سيذاع ذلك في التلفزيون، ربما في النشرة الاخبارية |
Por fim, houve um engano na newsletter do mês passado. | Open Subtitles | وأخيراً فهناك القليل من التشويش في النشرة الدورية للشهر الفائت |