Em vez de depender de instalações multimilionárias desenvolvi um dispositivo que, a uma escala muito pequena, pode produzir estes isótopos. | TED | عوضاً عن الحاجة لمنشآت بملايين الدولارات قمت بتطوير جهاز يستطيع على نطاق صغير جدا أن ينتج هذه النظائر. |
Podemos obter um mandado para os isótopos se é isso que precisa. | Open Subtitles | يمكننا أن نحضر تذكرة من أجل النظائر اذا هذا ما تريدينه |
Os resultados dos isótopos indicam níveis elevados de rádio. | Open Subtitles | كاشف النظائر يدل على نسبة عالية من الراديوم |
Os resultados de ADN contradizem directamente o teste isótopo. | Open Subtitles | نتائج فحص الحمض النووي تعارض نتيجة فحص النظائر |
Agarrei nas seringas gigantes, e injetei os sacos com o isótopo marcador de dióxido de carbono, primeiro nas bétulas. | TED | وأخرجتُ الحُقن العملاقة، وحقنتُ الأكياس بجهاز النظائر الكيميائية، غازات ثاني أكسيد الكربون، أولًا البِتيولا. |
Ainda estou à espera da analise isotópica do charuto do Essex Palmer | Open Subtitles | مازلت أنتظر تحليل النظائر المشعة على سيجار " إيسكس " الملفوف يدوياً |
Aposto que usa isótopos de plutónio para mutar estruturas celulares. | Open Subtitles | تخميني هو، انه يستخدم البلوتونيوم النظائر لتتحول بنية الخلية. |
Os isótopos usados na tomografia PET decompõem-se por emissão de positrões. | TED | تتحلل النظائر المسدخدمة في التصوير المقطعي بانبعاث البوزيترون. |
Os isótopos radioactivos tomados antes vao permitir-nos mover livremente sem sermos detectados pelos sensores internos dentro da base. | Open Subtitles | النظائر المشعة التي اتخذتها سوف تتيح لنا التحرك بحرية دون ان يتم رصدنا من خلال اجهزة استشعار داخل القاعدة |
Os níveis de isótopos de estrôncio dizem que o doador viveu 20 anos na costa este. | Open Subtitles | مستويات النظائر المشعة تشير إلى ان المتبرع إكس عاش اخر عشرين سنة في الساحل الشرقي |
Este sistema Walker já não se baseia em isótopos e satélites. | Open Subtitles | الآن , هذا النظام لا يعتمد على النظائر المشعة و الأقمار الصناعية |
E você pode identificar esses isótopos nos ossos. | Open Subtitles | ويمكنك أن تحدد نوع هذه النظائر من فحص العظام |
Sabe que esses isótopos só te dirão onde ele passou os últimos três anos de sua vida. | Open Subtitles | أنت تدركين أن تحديد هذه النظائر سيخبرك أين أمضي ضحيتك آخر ثلاث سنوات فقط من حياته |
Para, tu sabes, separar isótopos radioactivos. | Open Subtitles | لكي , كما تعرفين , أستطيع فصل النظائر المشعة |
A descoloração no tecido não é radioactiva, mas por causa da sua suspeita, testei-a para isótopos filha. | Open Subtitles | تغير اللون في القماش لم يكن مشع ولكن بسبب شكك قمت باختبار من أجل بنات النظائر |
Quando ele pediu uma garrafa de vinho, pedi à Secção de Segurança para pôr uma dose inofensiva de isótopo radioactivo. | Open Subtitles | عندما طلب زجاجة النبيذ وضعت بها جرعه غير مميته من النظائر المشعه |
Podemos admitir que ele vai vender o isótopo. | Open Subtitles | نحن يمكن أن نفترض هو سيبيع النظائر المشعة. |
O isótopo acaba por se fixar nos ossos... | Open Subtitles | بمرور الوقت، النظائر تتجمع في العظام، وهذا يعني |
isótopos filha é o que é deixado para trás depois do isótopo radioactivo se deteriorar. | Open Subtitles | بنات النظائر هي ما بيقى عندما تختفي النظائر المشعة |
Tudo o que sei é que os resultados de ADN contradizem directamente o teste isótopo. | Open Subtitles | كل ما أعمله هو أن نتائج الحمض النووي تتناقض مباشرة مع إختبار النظائر |
Não. A análise isotópica deste osso corresponde à geologia dos estados médio-atlânticos. | Open Subtitles | لا,إختبار "تحليل النظائر" لِعظامة يتطابق مع جيولوجية |
Mas, posso dizer-lhe que normalmente, os doppelgängers atormentam as pessoas a quem se assemelham. | Open Subtitles | لكنّي بإمكاني إخبارك، النظائر المزدوجة يعذبون البشر الّذي يبدون شبههم. |