É da visão do Ministério, que um ensino teórico será suficiente, para vos fazer passar nos exames, que afinal de contas, é do que se trata a escola. | Open Subtitles | إنها رؤية الوزارة فالتعليم النظري كافي ليجعلكم تنجحون في امتحاناتكم |
Foi apenas em 1873, que um físico teórico holandês, Van der Waals, explicou finalmente o porquê de estes gases não estarem a liquefazer-se. | Open Subtitles | لم يتم تحقيق ذلك قبل أن يُوضّح الفيزيائي الهولندي النظري "فان دير وولز" عام 1873 أخيرا سبب عدم تسيّل هذه الغازات. |
Precisa de aulas de condução, um teste teórico, prática no gelo, condução nocturna e longas distâncias. | Open Subtitles | تحتاج إلى درجة القيادة الأساسية، اختبار النظري والممارسة الطريق الجليدية، القيادة ليلا والممارسة لمسافات طويلة. |
E a teoria ainda não teve um papel importante na neurociência. | TED | و الجانب النظري لم يلعب أي دور في العلوم العصبية. |
E, só para que conste, aquela teoria de casamento? | Open Subtitles | اوه , وايضا للمعلومة الشيء , الزواج النظري. |
e estudamos neurociência teórica. Estudamos o funcionamento do neocórtex. | TED | و ندرس علم الأعصاب النظري ، و ندرس كيف تعمل قشرة الدماغ الحديثة. |
Acreditar em teorias, pode dar problemas. | Open Subtitles | الاعتمـآد على الاستنتـآج النظري هو بالفعل شيء مُحير |
E, agora, vamos ouvir o físico teórico. | Open Subtitles | إذن الان فلنحضر الفيزيائي النظري |
O que um físico teórico sabe sobre experiências? | Open Subtitles | أجل - أكانت جيدة؟ - ما الذي سيفهمة الفيزيائي النظري عن التجارب على أي حال؟ |
Bem... num sentido teórico. | Open Subtitles | حسنا بالمعنى النظري نعم |
Terá ela sucumbido ao seu próprio e teórico Complexo de Cassandra? | Open Subtitles | لقد استلتسمت الى مرض كاساندرا "النظري" |
Mesmo no limite teórico. | Open Subtitles | 2.89 في الحد النظري |
O sujeito do teste teórico do Walter. | Open Subtitles | الشخص النظري لـ(والتر). |
estou a estudar cérebros, e disse: "Quero estudar a teoria. | TED | وقلت في نفسي. أنا أدرس الأدمغة الآن, و قلت: حسناً, أريد أن أدرس الجانب النظري. |
E eles: "Não podes estudar teoria sobre cérebros. | TED | و قالوا: لا, لا يمكنك دراسة الجانب النظري عن الأدمغة. |
Deixemos isso para a equipa da teoria. | Open Subtitles | دعونا نترك الأمر للفريق المُختص في المجال النظري |
Isto é a teoria. | Open Subtitles | هذا بالنسبه للجزء النظري.اما الجزء العملي فيتضمن |
E como é suposto a teoria nos preparar para o que há lá fora? | Open Subtitles | وكيف يهيئنا التعليم النظري لما هو في الخارج؟ |
Acho que esse jogo era mais divertido na teoria. | Open Subtitles | أظن هذه اللعبة كان أكثر مرحاً بالشكل النظري أجل |
Por fim, encontrei uma forma de ligar a minha compreensão racial da cor com a minha compreensão teórica da cor. | TED | وأخيرًا، وجدت طريقة لربط فهمي للون على أساس عِرقي مع فهمي النظري للون. |
Isto não é apenas uma prova teórica de matemática. | Open Subtitles | الآن , هذا لَيسَ فقط بعض البرهان الرياضي النظري |
As suas teorias cognitivas, as entrevistas com órfãos, o trabalho dos teóricos de etologia e ele, por sua vez, teve o apoio do estudo dos macacos rhesus de Harry Harlow. | Open Subtitles | نظرية المعرفة، تلك المقابلات مع الايتام عملة النظري ثم حظي ايضا |