ويكيبيديا

    "النقاش" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • discussão
        
    • conversa
        
    • debate
        
    • discutir
        
    • questão
        
    • falar
        
    • Ponto
        
    • argumento
        
    • discussões
        
    • Convenção
        
    • conversas
        
    • argumentar
        
    • debates
        
    • conversar
        
    • assunto
        
    Acho que este não é o local para esta discussão. Open Subtitles لا أعتقد أن هذا هو المكان المناسب لذلك النقاش.
    Lembra-se de uma discussão que tivemos há 20 anos? Open Subtitles هل تذكرين النقاش الذي أجريناه قبل 20 عاما?
    Como a conversa sobre sexos pode ser muito desconfortável há maneiras muito fáceis de acabar, de encerrar a conversa. TED بما أن الجنسانية يمكن أن تكون نقاشًا غير مريح، هناك طرق جد سهلة لإقفاله، إقفال النقاش فقط،
    Anda daí, figurão. Vamos acabar esta conversa em casa. Open Subtitles حسناً أيها المهم سننهي هذا النقاش خلف الزريبة
    O PISA transformou este debate e introduziu a educação infantil no centro da política pública na Alemanha. TED قام برنامج پيسا بتغيير هذا النقاش ووضعت تعليم الأطفال الصغارفي مركز أولويات السياسة العامة بألمانيا.
    Acho que teremos que discutir este assunto noutro momento. Open Subtitles للأسف علينا متابعة ذلك النقاش في موعد لاحق.
    Não é o dia próprio para ter essa discussão. Open Subtitles إنه فقط ليس اليوم المناسب للقيام بذلك النقاش.
    Foi o tópico de discussão da última reunião do Open Subtitles لقد كان موضوع النقاش خلال آخر إجتماع إلى:
    Isto é uma discussão a ser tida na presença deles, Camareiro? Open Subtitles هل هذا النقاش قد يكون في وجود هؤلاء الرجال، تشامبرلين؟
    Demasiadas vezes, hoje em dia, as visitas parecem-se muito com isto. A discussão está a decorrer numa sala muito longe do doente. TED كثيراً هذه الأيام تكون الجولات الطبية كهذه، حيث يتم النقاش في غرفة بعيدة عن المريض.
    A mesma conversa que no ano anterior, só que com mais virulência. Open Subtitles إنه نفس النقاش الذي حدث العام .الماضي، لكن بشكل فظيع للغاية
    Não se fala mais das partes baixas. Essa conversa terminou. Open Subtitles لا أريد سماع المزيد بذلك الخصوص لقد انتهى النقاش
    A hora da conversa acabou quando colocou aquela máscara, não acha? Open Subtitles وقت النقاش ولّى ساعة ارتدائكم لتلك الأقنعة، ألا تعتقد ذلك؟
    O debate público sobre a arquitectura fica-se, muitas vezes, pela contemplação do resultado final, como o objecto arquitectónico. TED النقاش العام حول فن العمارة غالباً ما ينصب على التفكير في النتيجة النهائية نوع الكائن المعماري
    Mandaram eu me calar, pois não entendia o debate. Open Subtitles ثم أخبروني أن اسكوت لأنني لا أفهم النقاش
    "O presidente certamente não aprova a forma com que este debate ganhou uma maior atenção na última semana. Open Subtitles بالتأكيد الرئيس لا يُرَحِب بالطريقة التي استحوذ بها هذا النقاش على الكثير من الانتباه الأسبوع المنصرم.
    Não, mas discutir sobre isso, não ajuda em nada. Open Subtitles أجل، ولكن المزيد من النقاش غير مُجدي أيضاً
    Diz-me que lhe disseste que estava fora de questão. Open Subtitles قلي بأنك أخبرتها بأن الموضوع غير قابل النقاش
    Está visto que aqui não podemos falar como deve ser. Open Subtitles بشكل واضح , لا نستطيع النقاش بشكل جدي هنا
    Normalmente, tenho que insistir mais neste Ponto de vista. Open Subtitles عادةً ما يحتدم النقاش أكثر حول هذه النقطة
    Eventualmente as conclusões eram absorvidas no senso comum de decência, apagando os vestígios do argumento original que nos tinha feito lá chegar. TED حتى يتم أخيرًا إستيعاب إستنتاجاتهم إلى لياقة الحس السليم ماحين كُل مساراتِ النقاش الأصلي الذي أوصلنا إلى هذه النقطة.
    Mas, ainda assim, o que interessa é o âmago dessas discussões. TED وفي جميع الأحيان، فإن النقاش يدور حول الجهل.
    Uma Convenção Constitucional é um convite para reescrever a lei e mudar a cara do país. Open Subtitles النقاش الدستوري دعوة لإعادة كتابة القانون بأكمله وتغيير وجه هذا البلد
    Ao mesmo tempo, enquanto jornalista e mulher de cor, pensei no que podia fazer para ajudar a avançar com essas conversas. TED وفي نفس الوقت، لقد تساءلت بصفتي صحفية ومن أصحاب البشرة غير البيضاء، ماذا بوسعي أن أفعل لأساعد في تقدم ذلك النقاش.
    Acho que era melhor eu argumentar do... do "outro lado disto". Open Subtitles اعتقد من الافضل النقاش من جانب اخر لهذا الموضوع
    E não nos podemos dar ao luxo de ter debates teóricos sobre estas matérias. Open Subtitles وليس لدينا ترف النقاش الأكاديمي لمثل هذه القضايا
    Nós podemos conversar agora, no meu trailer. Open Subtitles يمكننا جعل النقاش حالا إن أردت ذلك في مقصورتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد