..e finalmente no fim, tudo é bom, finais felizes. | Open Subtitles | فكلّ شئ يصبح أفضل، في النهاية النهايات السعيدة |
Os finais felizes podem ter má fama, mas acontecem. | Open Subtitles | النهايات السعيدة ربما تكون شيء تافه لكنها تحدث |
- Adoro finais felizes. - Eu também. | Open Subtitles | أنا أحب النهايات السعيدة أنا أحب النهايات السعيدة أيضا |
Mas infelizmente, a minha missão não é tecer finais felizes onde eles não sucedem mas sim relatar os acontecimentos reais nas vidas das miseráveis crianças Baudelaire. | Open Subtitles | ولكن مهمتى ليست كتابة النهايات السعيدة وليس التأليف ولكن كتابة النهايات الحقيقية . فى حياة أطفال بولدير التعساء |
Quer dizer, o que há de errado com um final feliz de vez em quando? | Open Subtitles | أقصد ما المشكلة في النهايات السعيدة بين فترة واخرى؟ |
- Adoro finais felizes. - Eu também. | Open Subtitles | أنا أحب النهايات السعيدة أنا أحب النهايات السعيدة أيضا |
Os finais felizes podem ter má fama, mas acontecem. | Open Subtitles | ربما تكون النهايات السعيدة تافهه لكنها تحدث |
Dispenso as delicadezas, mas podes fazer-me um favor e parares de dizer à nossa filha para não acreditar em finais felizes? | Open Subtitles | توفقي عن المزاح بكل الأشكال لكن هلا تسدين لي خدمة و توقفي عن الحديث مع أبنتنا عن عدم الأعتقاد في النهايات السعيدة ؟ |
É muito bonito falar em finais felizes, mas, se uma pessoa não consegue cumprir, se continua a fazer merda acabamos por ter de lhe dizer: | Open Subtitles | من الجيد أن نتحدث عن النهايات السعيدة لكن إذا لم يستطع الشخص أن يصل إليها، و يفشل دائماً في النهاية |
Apenas sonhos cor de rosa e finais felizes. | Open Subtitles | ستتذكرينفحسبالأحلامالجميلة.. و النهايات السعيدة |
Aqui é Nova Iorque. Os únicos finais felizes são em Chinatown. | Open Subtitles | هذه مدينة "نيو يورك" النهايات السعيدة فقط في الحي الصيني |
É como se ele tentasse tirar os finais felizes das vítimas. | Open Subtitles | كأنّه يُحاول الإستيلاء على النهايات السعيدة للضحايا. صحيح. |
Por isso precisamos dos contos de fadas, para enfrentar tamanha realidade, para nos lembrar que finais felizes ainda são possíveis. | Open Subtitles | حسناً، لهذا السبب نحتاج للقصص الخرافيّة في مُواجهة واقع أكثر من اللازم، لتذكيرنا بأنّ النهايات السعيدة لا تزال مُمكنة. |
Os finais felizes nem sempre são os que pensamos. | Open Subtitles | النهايات السعيدة ليست دائماً كما نعتقدها |
Como choras mais nos finais felizes do que nos tristes. | Open Subtitles | كيف أنك تبكين على النهايات السعيدة أكثر من النهايات الحزينة |
Os finais felizes podem demorar muito tempo, mas concretizam-se. | Open Subtitles | قد تستغرق النهايات السعيدة وقتاً طويلاً لكنّها تحدث فعلاً |
Ela é a única forma que ele pode garantir finais felizes para os vilões. | Open Subtitles | عن طريقها فقط يستطيع تأمين النهايات السعيدة للأشرار |
Todos esses finais felizes transformados em pó e toda a tua vida não terá tido nenhuma importância. | Open Subtitles | كلّ تلك النهايات السعيدة تصبح هباء منثوراً، ومعنى حياتك كلّها يمسي معدوماً |
Daqui para frente, finais felizes estão fora de questão. | Open Subtitles | من الآن فصاعدا، النهايات السعيدة ليست مطروحة |
Nem sempre podemos ter finais felizes. | Open Subtitles | لا يمكن للجميع أن يحصل على النهايات السعيدة |
Um final feliz para quem saltar para a mesa de massagens? | Open Subtitles | النهايات السعيدة لأي شخص مَنْ تَقْفزُ على منضدةِ التدليكَ؟ |
Pára, Elinor. É tão tolo chorar nos fins felizes. | Open Subtitles | توقفي عن ذلك , إلينور إنه أمر سخيف أن تبكي في النهايات السعيدة |