A luz no céu era da escotilha, não era? | Open Subtitles | كان النور في السماء من الحجيرة، أليس كذلك؟ |
Por cada caminho de luz no Universo, há um ponto de escuridão. | Open Subtitles | ،لكل مشعل من النور في الكون هناك حفرة من الظلام |
Com Moloch morto, deves te sentir bem em ver a luz no fim do túnel. | Open Subtitles | (بموت (مولوك لا بد أن يكون ذلك مريحاً رؤية النور في نهاية النفق |
Prazeres experimentais que provavelmente nunca verão a luz do dia. | Open Subtitles | مجرد تراكيب تجريبيه لن تري النور في الغالب |
Ainda podes saborear um pouco de luz em cada xícara. | Open Subtitles | مايزال يمكنك ِ تذوق القليل من النور في كل كوب |
Neste novo universo que alberga o mal, e sem rumo, ela será um farol de luz na escuridão para os guerreiros de Ori e para todos que seguem o verdadeiro caminho da salvação. | Open Subtitles | في هذه الرقعة الشاسعة المغطاة بالشرور الذي يقودهم للضلال هي ستكون منارة النور في وسط الضلام |
Eu conheci essa rapariga, vi a luz nos seus olhos. É isso que ainda vejo. | Open Subtitles | كنت أعرف هذه الفتاة، رأيت النور في عينيها ومهما قلتِ، سيظل هذا هو ما أراه |
És a luz no meu mundo escuro | Open Subtitles | "أنت النور في عالمي المظلم" |
És a luz no meu mundo escuro | Open Subtitles | "أنت النور في عالمي المظلم" |
Acendemo-la, a luz espalha-se por todo o lado. | TED | فبإضاءة المصباح ينتشر النور في كل مكان. |
Não está a espalhar a luz do sol e a leveza pelo mundo. | TED | ولا ينشر النور في البيئة المحيطة. |
Encarregar-me-ei pessoalmente que o liliputiano demente a quem pertence esta fita não volte a ver a luz do dia. | Open Subtitles | سأقومشخصياًبالنظرإليه.. ذلك القزم الصغير المعتوه، صاحب الشريط المقزز. سوف لن يرى النور في حياته! |
No entanto num acto de bravura os Homens De Negro subjugaram Serleena permitindo aos Zarthans escapar para esconderem a luz em outro planeta. | Open Subtitles | بالرغم من هذا و بشجاعه... عطل الرجال سيلينا ... ليسمحوا للزارتيين بالهرب ليخبئوا النور في كوكب أخر |
Nas sombras. Na luz. Em todo o lado. | Open Subtitles | في الظلال , في النور في كل مكان |
Sabes que foste a grande alegria e a luz na vida da tua mãe. | Open Subtitles | أتعلمين أنّك كنت مصدر البهجة و النور في حياة امّك؟ |
Escondeste a luz na terra. Eu vou encontrá-la. | Open Subtitles | .لقد خبأت النور في كوكب الأرض و سأجده |
É incrível a semelhança entre vocês a mesma luz nos olhos o mesmo brilho em seus cabelos | Open Subtitles | انه لتشابه عظيم بينك وبينها نفس النور في عينيك ونفس الضوء البراق في شعرك |
Consigo ver uma luz nos teus olhos. | Open Subtitles | أستطيع رؤية النور في عينيك. |