ويكيبيديا

    "النوع من الأشخاص" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • tipo de pessoa
        
    • tipo de pessoas
        
    • tipo de gente
        
    • género de pessoa
        
    Ou talvez sejam o tipo de pessoa que leva um pouco mais de tempo para ter 100% de certeza. TED أو ربما أنت ذلك النوع من الأشخاص الذي يأخذ فقط فترة أطول قليلًا ليكون متأكدًا 100 في المئة.
    Não sou esse tipo de pessoa. Fiz análise. Open Subtitles أنا لست ذلك النوع من الأشخاص فقد تمّ إرشادي
    Sabem aquele tipo de pessoa que faz más acções e depois se interroga porque é que a sua vida é um inferno? Open Subtitles هل تعرفون النوع من الأشخاص الذي لا يفعل شيئا إلا الأشياء السيئة ثم يتساؤل لماذا حياته مقرفة هكذا
    Tenho os recursos para lidar com este tipo de pessoas. Open Subtitles لدي الموارد للتعامل مع هذا النوع من الأشخاص
    Os gémeos gostam do mesmo tipo de pessoas. Open Subtitles أجل ، التوائم عادة ماتنجذب لنفس النوع من الأشخاص
    Você é o tipo de gente que destrói a vida de homens com quem fez sexo consensual? Open Subtitles هل أنت ذلك النوع من الأشخاص شخص يدمر حيوات الرجال الذين ضاجعتهم بالتراضي؟
    Pareco-vos o género de pessoa capaz de fazer algo assim? Open Subtitles هل أنا أبدو مثل هذا النوع من الأشخاص الذين يفعلون شيء من هذا القبيل؟
    Sabem aquele tipo de pessoa que faz más acções e depois se interroga porque é que a sua vida é uma porcaria? Open Subtitles هل تعرفون النوع من الأشخاص الذي لا يفعل شيئا إلا الأشياء السيئة
    Faz de si o tipo de pessoa que irá salvar as nossas vidas. Open Subtitles أنه يجعل منك النوع من الأشخاص الذي سينقذ حياتنا
    Era o tipo de pessoa que ficava bravo se você falasse "certo" em vez de "certamente". Open Subtitles كان ذلك النوع من الأشخاص الذي سيجفل إن قلت بالطبع بدلاً من طبعاً
    Sinto-me deprimida por não ter conseguido o papel principal, e sinto-me deprimida por ser o tipo de pessoa que se deprime por saber que não lhe deram o papel principal. Open Subtitles أنا مُغتمّة لأنّي لم أتقدّم, وعندها أشعر أنّي مغتمّة لأنّي النوع من الأشخاص,
    Este não é o tipo de pessoa ou esposa que quero ser. Open Subtitles لا أريد أن أكون هذا النوع من الأشخاص أو الزوجات
    Se só sais com esse tipo de pessoa, vais encontrar a felicidade com alguém que é um número numa lista? Open Subtitles مع هذا النوع من الأشخاص الموجود على رقم بقائمة ما؟ لديّ بالفعل. أنتِ رقم واحد على قائمتي.
    Sou o tipo de pessoa que todos gostam de deixar. Open Subtitles أعتقد أني هذا النوع من الأشخاص الناس تحب أن تتركه
    Esse tipo de pessoa masturba-se à frente de qualquer pessoa. Open Subtitles هذا النوع من الأشخاص سيمارس العادة كلياً أمام اي شخص في أي يوم
    E sempre foste do tipo de pessoa que recupera bem das desilusões. Open Subtitles و لقد كنتي دائما هذا النوع من الأشخاص الذين لا يخيب أمالهم أبدا
    Eu sou o tipo de pessoa que a tua amiga deve recear. Open Subtitles أنا ذلك النوع من الأشخاص الذي تخشاه صديقتك
    Não vamos ser... esse tipo de pessoas, certo? Open Subtitles نحن لن نكون هذا النوع من الأشخاص ، أليس كذلك ؟
    Isso quer dizer que é o tipo de pessoas com o qual vais ter de te dar para continuares a ser a campainha da bicicleta dela. Open Subtitles مما يعني أن هذا النوع من الأشخاص الذي سيجب عليك أن تتسكع معهم لتكمل كونك الجرس الصغير على دراجتها يا رجل
    Meu Deus, não quero ser o tipo de pessoas que entra aqui e lança o seu peso à volta. Open Subtitles يا إلهي أنا لا أريد أن أكون النوع من الأشخاص الذي يأتي إلى هنا ويتدخل في ما يجري
    É esse o tipo de gente que somos Open Subtitles هل هذا هو النوع من الأشخاص الذي أصبحنا عليه الآن ؟
    Se o fizesses, se fosses esse género de pessoa, sabe-se lá o que farias mais. Open Subtitles ، إذا كان هذا ما فعلتيه ، إذا كُنتِ حقاً تُمثلين ذلك النوع من الأشخاص فلا يوجد دراية بأى شيء آخر قد تفعلينه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد