Se a energia escura continuar por cá, as estrelas à nossa volta irão esgotar o seu combustível nuclear, irão parar de arder. | TED | إذا استمرت الطاقة المظلمة في التواجد، النجوم من حولنا سوف تستخدم كل طاقتها النووية ، و سوف تتوقف عن الإحتراق. |
Está afastada da vida diária quase tanto como a física nuclear. | TED | وأنه بعيد كل البعد عن الحياة اليومية مثل الفيزياء النووية |
Quando juntamos toda a eletricidade da energia solar e eólica, vemos que mal chegam a metade da descida da energia nuclear. | TED | عندما تجمعون كل الكهرباء من الطاقة الشمسية وطاقة الرياح، فإنها بالكاد تشكلُ نصف الإنخفاض من الطاقة النووية في الواقع. |
Pensei que só eu podia ordenar o uso de armas nucleares. | Open Subtitles | كنت أعتقد أننى الشخص الوحيد الذى يصرح بإستخدام الأسلحة النووية |
Zelimkhan Yandarbiyev, chefe dos chechenos desde que os russos mataram o Dudayev, ameaçou as instalações nucleares russas. | Open Subtitles | سليم خان الزعيم الشيشانى منذ أن قتل الروس دوفيان هدد بمهاجمة محطات طاقة الإتحادات النووية |
Apesar do que as pessoas pensam, é difícil imaginar como tornar a energia nuclear muito mais segura. | TED | تعلمون وبالرغم مما يعتقده الناس، أنه من الصعب معرفة كيفية جعل القوة النووية أكثر أمانًا. |
Na Suíça, há cerca de 15 anos, estavam a tentar decidir onde localizar depósitos para lixo nuclear. | TED | في سويسرا، منذ حوالي 15 عامًا، كانوا يحاولون أن يقرروا أين يقيمون مستودعًا للنفايات النووية. |
O que é fusão? Aqui entra a física nuclear. | TED | حسناً. ما هو الإنصهار؟ هنا تأتي الفيزياء النووية. |
Na China, neste momento, estão a projetar cinco gigawatts de nuclear. | TED | وفي الصين، حالياً، يقومون بوضع خمس غيغاواط من الطاقة النووية. |
E a Venezuela fá-lo-á se começarem com instalações de energia nuclear. | TED | وستفعل فنزويلا ذلك إذا بدأوا مع منشآت الطاقة النووية خاصتهم. |
A outra coisa é que não precisamos de energia nuclear. | TED | لذا فالشئ الثاني هو، نحن لا نريد الطاقة النووية. |
Mas quando falamos de energia nuclear, nós queremos dizer isto. | Open Subtitles | لكن عندما نتحدث عن الطاقة النووية فإننا نعني هذا |
Ao balcão, pede um shot de uma bebida com potência nuclear e voltou a ver a bola. | Open Subtitles | وطلب كأسا من أكثر الخمور اشتعالا كالذى فى الغواصة النووية وأدار التلفاز للمباراة مرة أخرى |
O idiota que queria usar bombas nucleares na Chechénia. | Open Subtitles | الأحمق الذى أراد إستعمال الأسلحة النووية فى الشيشان |
Nós temos um problema em seis cidades dos Estados Unidos nas quais as centrais nucleares poderão tornar-se instáveis. | Open Subtitles | لدينا ظرفاً في 6 مدن عبر الولايات المتحدة حيث المفاعلات النووية ربما تكون حالتها غير مستقرة |
Ordene a inserção de mísseis nucleares nos tubos 4 a 10. | Open Subtitles | مُر بإعداد القذائف النووية من ممرات الإنطلاق الرابعة إلى العاشرة |
O nosso alvo é a lixeira de resíduos nucleares a 65 Km. | Open Subtitles | الهدف هو منشأة للتخلص من النفايات النووية تبعد حوالي 40 ميلا |
A informação dos Mísseis nucleares da Coreia do Norte, vieram daqui, primeiro. | Open Subtitles | معلومات أسلحة كوريا الشمالية النووية . جاءت من هنا ، أولاً |
Estou mais preocupada com as nossas centrais nucleares, Sr. Masen. | Open Subtitles | أنا قلق كثيرا بشأن محطات الطاقة النووية سيد مازن |
Para cada pessoa que sonha com uma lâmpada eléctrica, há uma que sonha com a bomba atómica. | Open Subtitles | عندما يحلم أى شخص بالإضاءة الكهربائية إنه حلمه سيكون كحلم الشخص الذى يحلم بالقنبلة النووية |
Então fizemos algumas análises de ADN, e sabem que mais? | TED | فربطنا بعض تحاليل الأحماض النووية ببعض, تخيل ما حدث؟ |
Dei uma vista de olhos na contagem das ogivas nucleares... | Open Subtitles | إذاً لقد ألقيتُ نظرةً على حسبتُكـِ للرؤوسٍ الهنديةُ النووية |
Se houver um mandado o DNA pode ilibar ou condenar. | Open Subtitles | الأحماض النووية عند المذكرة سوف نقوم بإخلاء أو إدانة |
bombas atómicas só rebentaram em grandes cidades 2 vezes na história. | Open Subtitles | القنابل النووية لم تنفجر الا مرتين فقط في المدن المأهولة |
Olha, um cacique caiu e detonou uma ogiva nuclear. -Nunca lá estivemos. | Open Subtitles | لقد أخطأ زعيم الحرب وفجر رؤوسه النووية نحن لم نكن هناك |
De uma placa FB sub-circuito de uma das bombas. | Open Subtitles | مقابل لوحة كهربية فرعية من احدى القنابل النووية |
Um fenómeno conhecido por força nuclear forte esforça-se por ultrapassar esta repulsão e manter intacto o núcleo. | TED | ظاهرة تعرف بـ القوة النووية الشديدة تناضل من أجل التغلب على هذا التنافر لتبقي النواة بحالة استقرار. |
Cada nave que aterrissou foi atacada por nossas armas atômicas. | Open Subtitles | كل سفينة حطت لدينا تعرضت لأسلحتنا النووية |
Que, se salvarmos LA de uma bomba nuclear, podemos então ir jantar juntos e ir ao cinema? | Open Subtitles | ان انقذنا البلدة من النووية يمكننا ان نحصل على عشاء سوية او نذهب الى السينما |
Mas antes de os Oito atómicos comerem juntos, é a nossa vez. | Open Subtitles | لكن قبل أن تقوم الدول الثمان النووية تسوية خلافتها، يأتي دورنا. |