Tem uma tesoura, que se chama a enzima CRISPR e aquilo a que chamamos um guia de ARN. | TED | تمتلك مقصًا يسمى الأنزيم كريسبر. وما يسمى الحمض النووي الريبوزي الموجِّه. |
Temos a proteína Cas9 e uma coisa chamada ARN guia. | TED | عليكم الحصول على بروتين كاس9 وما يسمى بالحمض النووي الريبوزي الموجه. |
A parte que é espantosa nisto é que o ARN guia, que só tem 20 letras, é o que dirige o sistema. | TED | والأمر المدهش حيال الحمض النووي الريبوزي الموجه، هو أنه نظام يعمل بـ 20 حرف فقط. |
Antes de executar a PCR, o ARN viral — se presente — deve ser transcrito reversamente para formar uma cadeia de ADN complementar. | TED | قبيل تشغيل الـ بي.سي.آر، إن وُجد الحمض النووي الريبوزي الفيروسي فيجب أن يُنسَخ بشكل عكسي للحصول على شريط تكميلي للحمض النووي. |
Um corte de proteína e dos genes ARN em locais exactos. | Open Subtitles | الحمض النووي الريبوزي والبروتين يقطعان الجينات في أماكن معينة |
Crawford viveu décadas antes de se descobrir o básico da propagação ARN. | Open Subtitles | كرافورد عاش عقودا قبل أن يفهم أي واحد مبادئ تكاثر الحمض النووي الريبوزي |
A primeira questão é um caminho tortuoso, da geologia para o ARN ou qualquer coisa assim. Como é que isso funcionou? | TED | يعتبر السؤال الأول طريقا ملتويا من الجيولوجيا نحو الحمض النووي الريبوزي أو شيء من هذا القبيل-- كيف حدث كل ذلك؟ |
O ARN é um primo químico do ADN. Isso permite uma interação com as moléculas do ADN que tenham uma sequência correspondente. | TED | الحمض النووي الريبوزي لقريب الكيميائي للحمض النووي وهو ما يتيح المجال للتفاعل مع جزيئات الحمض النووي ذات التسلسل المطابق. |
O VPH, por exemplo, usa o ADN, enquanto o SARS-CoV-2, a causa da COVID-19, usa o ARN. | TED | يستخدم، مثلًا، فيروس الورم الحليمي البشري الحمض النووي، بينما يستخدم فيروس السارس، المسبّب لكوفيد تسعة عشر، الحمض النووي الريبوزي. |
Assim, incorporamos os códigos de barras de ADN nas moléculas de ARN de cada célula. | TED | ندمجُ الرموز الخيطية للحمض النووي الريبوزي منقصوص الأكسجين في جزئيات الحمض النووي الريبوزي (RNA). |
O microscópio é um guia do ARN que leva a tesoura ao sítio que queremos cortar e diz: "É aqui". A enzima CRISPR corta e repara o ADN da forma que queremos. | TED | المجهر هو الحمض النووي الريبوزي الموجّه، والذي يوجه المقص إلى المكان الذي نريد قطعه ويقول: "ها هو ذا"، والأنزيم كريسبر يقطع ويصلح الحمض النووي بالطريقة التي نريدها. |
O ARN guia e a proteína Cas9 formam um complexo que vai a saltitar pelo genoma, e quando encontra um local onde o ARN guia combina, insere-se entre as duas cadeias da dupla hélice, separa-as, o que desencadeia cortes pela Cas9, e, de repente, temos uma célula que está em pânico total, porque agora tem um bocadinho de ADN que está partido. | TED | حيث يجتمع الحمض النووي الريبوزي الموجه وبروتين كاس9 معاً ويتنقلان داخل الجينوم، وعندما يجدان المكان المناسب للحمض النووي الريبوزي الموجه، يتخذ مكانه بين سلسلتي الحلزون المزدوج، فيفصل بينهما، مما يدفع بروتين كاس9 إلى القطع، وفجأة، تصبح لديكم خلية في حالة فزع لأن قطعة من حمضها النووي قد كسرت. |
Dada a ausência de uma proteína natural que realize a química necessária, decidimos desenvolver a nossa própria proteína em laboratório para converter A numa base que se comporta como G, a partir de uma proteína que realiza uma química parecida sobre o ARN. | TED | نظرًا لغياب حدوث البروتين الطبيعي الذي يؤدي الكيمياء اللازمة، قررنا تطوير بروتين خاص بنا في المختير لتحويل أدنين إلى قاعدة تتصرف مثل غوانين، بدءًا من البروتين الذي يؤدي الكيمياء ذات الصلة بالحمض النووي الريبوزي أو رنا. |
A informação genética pode ser codificada via ADN ou ARN. | TED | يمكن ترميز المعلومات الوراثيّة باستخدام (الحمض النووي) أو (الحمض النووي الريبوزي) |
Então a Cas9 — adoro antropomorfizar — a Cas9 é uma espécie de Pac-Man que quer mastigar o ADN, e o ARN guia é a trela que a mantém afastada do genoma até encontrar o sítio exacto onde combina. | TED | إذاً، بروتين كاس9 -- أحب تجسيم الأشياء -- إذا، بروتين كاس9 هو مثل باك مان هدفه هو التهام الحمض النووي، في حين أن الحمض النووي الريبوزي الموجه هو الحائل الذي يتركه خارج الجينوم إلى أن يجد المكان المناسب له. |