ويكيبيديا

    "النيابة العامة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • a acusação
        
    • procuradores
        
    • procurador
        
    • o Ministério Público
        
    • do Ministério Público
        
    a acusação sugere que... foram encontradas no seu telemóvel. Open Subtitles تُشير النيابة العامة أنه عُثر عليها على هاتفك.
    a acusação gostaria de identificar os registos de emprego do Sr. Simpson. Open Subtitles ... النيابة العامة تود التحقيق حول السجلات الوظيفية للسيد ديرك سيمبسون
    a acusação pode dizer que não houve uma visita válida, que há um registo médico falsificado. Open Subtitles النيابة العامة, تستطيع القول بأنه لم يكن هنالك طبيب لديه مواعيد. هنالك تسجيلات طبية مزورة.
    Os procuradores acusam mais minorias do que brancos. Open Subtitles النيابة العامة تتهم الأقليات أكثر من البيض
    temos cá dois procuradores públicos. Uma coisa em grande. O teu nome está sempre a vir à baila. Open Subtitles على أي حال، لدينا محاميان من النيابة العامة الفدرالية، أفعالٌ كثيرة، اسمك يواصل بالظهور
    Algo que o actual procurador Estadual não está a fazer. Open Subtitles شئٌ من هذا القبيل النيابة العامة عاجزة للقيام بذلك
    E agora que o Ministério Público o retirou... Exacto. Open Subtitles وانخرط الآن مدير النيابة العامة في الأمر
    Ministro onde Jung Ho-young, o Ministro local e Suh Dong-Bum o procurador-geral do Ministério Público acedeu discutir os recentes... Open Subtitles حيث سيناقش جنق هو يونغ وزير الداخلية وسو دونغ بم رئيس مكتب النيابة العامة الأحداثالأخيرة..
    Se ela fosse a tribunal, o ónus da prova recairia sobre a acusação. Open Subtitles إذا كانت قد ذهبت إلى المحاكمة، فإن عبء الإثبات على النيابة العامة
    Nem o pai nem a acusação podem provar que o pai lhe bateu. Open Subtitles النيابة العامة لا يمكنها إثبات أنك صدمته أكثر من نفسك
    Ashley e Justin fizeram acordos com a acusação e testemunharam contra vocês para sua proteção. Open Subtitles آشلي و جاستن عقدا صفقة مع النيابة العامة وسوف يدلون بشهاداتهم ضدكم من أجل حماية أنفسهم
    a acusação não conseguiu apresentar nenhuma prova que prove o contrário. Open Subtitles النيابة العامة لم تكن قادرة على إيجاد .ذرة واحدة من الأدلة على عكس ذلك
    a acusação irá alegar que o caso é sobre 11 civis mortos. Open Subtitles لكن النيابة العامة تدعي انك مجموع القتلى 11 مدني
    Vejamos, a sua cliente não está apenas em violação das condições de fiança, a acusação alega que ela cometeu outro crime muito grave: Open Subtitles ليست موكلتك هنا لاختراق شروط الكفالة وحسب لقد اتهمتها النيابة العامة بارتكابها لجريمة خطيرة أخرى
    A estratégia dos procuradores é mentir, tanto quanto possível, da maneira mais chata possível. Open Subtitles إستراتيجية النيابة العامة هي الكذب قدر الإمكان بأكثر طريقة مملة
    Contudo, os procuradores continuam confiantes do seu caso. Open Subtitles "إلا أن النيابة العامة مازالت واثقة من صحة الإدعاء"
    Os procuradores indiciaram-no e o Drew apelou. Open Subtitles وجّهت النيابة العامة تهماً لبعض الدعاية، وقبل (درو) إلتماساً بالذنب.
    Pediram-nos para ajudar um procurador do distrito da Califórnia a compreender os atrasos nos processos da sua jurisdição. TED فقد طلب منا مساعدة المدعي العام بمقاطعة كاليفورنيا على فهم حالات تأخر النيابة العامة بالمحكمة التابع لها.
    Andam a fornecer informações ao procurador Estadual, e ele retribui. Open Subtitles يقومون بتقديم المعلومات للنيابة العامة و النيابة العامة تقوم بتقديم المعلومات لهم
    E ninguém, nem a Polícia e certamente, nem o Ministério Público tentaram corrigir isso. Open Subtitles ولا أحد ولا حتى الشرطة و بالتأكيد ليست النيابة العامة تحركت لتصحيح الأمر
    Tens provas suficientes que convençam o Ministério Público a acusar o Ed Burnett por violação? Open Subtitles لإقناع النيابة العامة باتهام لـ( يد بيرنات ) بالاغتصاب آسف , 30 ثانية فقط , آسف
    A pedido do Ministério Público, esta audiência será adiada até 31 de Julho deste ano. Open Subtitles بناء على طلب النيابة العامة , الجلسة ستتأجيل الى 31 يوليو من هذا العام.
    Como Director do Ministério Público, tenho que dizer que acho que é. Open Subtitles بصفتي رئيس النيابة العامة أعتقد أنها كذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد