ويكيبيديا

    "الهام الذي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que
        
    ...para que assim possamos nos renovar com este importante trabalho que desempenhamos. Open Subtitles بحيثُ يُمكنُنا تجديد أنفُسِنا في هذا العملِ الهام الذي نقومُ به
    de que a coisa mais importante que estas crianças precisam de aprender é carácter. TED وهو أنهم توصلوا إلى أن الشيء الوحيد الهام الذي يحتاج الأطفال لدراسته هو الشخصية.
    Ah, sei. O que o fez pegar um avião no meio da noite? Open Subtitles حسناً, ما هو الشيء الهام الذي جعلك تأتي على الطائرة
    O que é tão importante? Open Subtitles ما الشيء اللعين الهام الذي جعلك تتصل بي؟
    O que é tão importante que o treinador tem que me ver ao fim de semana? Open Subtitles ما هو الأمر الهام الذي يريدني فيه المدرّب في عطلة نهاية الأسبوع، يا رجُل؟
    Não é algo que se enterra, mas sinto que está perto. Open Subtitles ليس بالشيئ الهام الذي يقوم أحد بدفنه. لكنّي أظنّ أن مسعايّ قريب.
    O que havia de tão importante para ter de falar comigo esta noite? Open Subtitles ما الأمر الهام الذي ستخبرني عنّه الليلة؟
    E se este era o alvo que eu deveria eliminar, pergunto-me por que quereriam todos eles tanto matar-me. Open Subtitles لو أنه الهدف الهام الذي يُفترض أن أقتله فأتعجب لماذا يحاول الجميع قتلي
    - O que é tão importante? Open Subtitles حسناً، ما الأمر الهام الذي تُريد أن تتحدث معه بشأنه؟
    Ok, estou aqui. O que há de tão importante para eu largar tudo e vir para este buraco infernal? Open Subtitles حسناً ، أنا هُنا ، ما الأمر الهام الذي إضطررت من أجله للتخلي عن كل شيء
    - que há de tão importante para eu voltar? Open Subtitles أتودين بأن تخبريني بالأمرِ الهام الذي جعلني أرجع إلى هنا؟
    O que é tão importante para interromperes a primeira fod... que tenho neste mês? Open Subtitles ما الأمر الهام الذي دفعك لمقاطعة أول مضاجعة أحظ بها منذ أشهر
    Espera, acabaste de dizer que não querias saber sobre isso e que a única coisa que te importava era a irmandade. Open Subtitles انتظري ، لقد قُلتِ للتو أنكِ لا تهتمين بأى من تلك الأشياء وأن الشيء الوحيد الهام الذي يهمك هو الأخوية
    Um que compreende e aprecia a importância de laços familiares fortes e o papel fundamental que estes marcos têm para os forjar. Open Subtitles شخصاً ما يفهم ويُقدر أهمية الروابط العائلية القوية والدور الهام الذي تلعبه تلك المعالم في تقوية تلك الروابط
    Estou a falar do princípio fundamental e importante que guia o meu trabalho: "A tecnologia tem de melhorar as coisas que existem." TED بل أتحدث عن المبدأ الأساسي الهام الذي يوجه عملي: "على التقنية أن تجعل الأشياء الحالية أفضل."
    que queres dizer assim de tão importante? Open Subtitles ما هو الكلام الهام الذي تريد أن تقوله؟
    O que pode ser assim tão importante? Open Subtitles ماهو الشيء الهام الذي يجعلك تفعلين هذا؟
    O que é tão importante que tínhamos de nos encontrar imediatamente? Open Subtitles إذن... ما هو الشيء الهام الذي تقابلنا بصدده؟
    A Allison falou-me do trabalho importante que faz para nós. Open Subtitles أخبرتني (أليسون) عن كلّ العمل الهام الذي تقوم به من أجلنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد