...para que assim possamos nos renovar com este importante trabalho que desempenhamos. | Open Subtitles | بحيثُ يُمكنُنا تجديد أنفُسِنا في هذا العملِ الهام الذي نقومُ به |
de que a coisa mais importante que estas crianças precisam de aprender é carácter. | TED | وهو أنهم توصلوا إلى أن الشيء الوحيد الهام الذي يحتاج الأطفال لدراسته هو الشخصية. |
Ah, sei. O que o fez pegar um avião no meio da noite? | Open Subtitles | حسناً, ما هو الشيء الهام الذي جعلك تأتي على الطائرة |
O que é tão importante? | Open Subtitles | ما الشيء اللعين الهام الذي جعلك تتصل بي؟ |
O que é tão importante que o treinador tem que me ver ao fim de semana? | Open Subtitles | ما هو الأمر الهام الذي يريدني فيه المدرّب في عطلة نهاية الأسبوع، يا رجُل؟ |
Não é algo que se enterra, mas sinto que está perto. | Open Subtitles | ليس بالشيئ الهام الذي يقوم أحد بدفنه. لكنّي أظنّ أن مسعايّ قريب. |
O que havia de tão importante para ter de falar comigo esta noite? | Open Subtitles | ما الأمر الهام الذي ستخبرني عنّه الليلة؟ |
E se este era o alvo que eu deveria eliminar, pergunto-me por que quereriam todos eles tanto matar-me. | Open Subtitles | لو أنه الهدف الهام الذي يُفترض أن أقتله فأتعجب لماذا يحاول الجميع قتلي |
- O que é tão importante? | Open Subtitles | حسناً، ما الأمر الهام الذي تُريد أن تتحدث معه بشأنه؟ |
Ok, estou aqui. O que há de tão importante para eu largar tudo e vir para este buraco infernal? | Open Subtitles | حسناً ، أنا هُنا ، ما الأمر الهام الذي إضطررت من أجله للتخلي عن كل شيء |
- que há de tão importante para eu voltar? | Open Subtitles | أتودين بأن تخبريني بالأمرِ الهام الذي جعلني أرجع إلى هنا؟ |
O que é tão importante para interromperes a primeira fod... que tenho neste mês? | Open Subtitles | ما الأمر الهام الذي دفعك لمقاطعة أول مضاجعة أحظ بها منذ أشهر |
Espera, acabaste de dizer que não querias saber sobre isso e que a única coisa que te importava era a irmandade. | Open Subtitles | انتظري ، لقد قُلتِ للتو أنكِ لا تهتمين بأى من تلك الأشياء وأن الشيء الوحيد الهام الذي يهمك هو الأخوية |
Um que compreende e aprecia a importância de laços familiares fortes e o papel fundamental que estes marcos têm para os forjar. | Open Subtitles | شخصاً ما يفهم ويُقدر أهمية الروابط العائلية القوية والدور الهام الذي تلعبه تلك المعالم في تقوية تلك الروابط |
Estou a falar do princípio fundamental e importante que guia o meu trabalho: "A tecnologia tem de melhorar as coisas que existem." | TED | بل أتحدث عن المبدأ الأساسي الهام الذي يوجه عملي: "على التقنية أن تجعل الأشياء الحالية أفضل." |
que queres dizer assim de tão importante? | Open Subtitles | ما هو الكلام الهام الذي تريد أن تقوله؟ |
O que pode ser assim tão importante? | Open Subtitles | ماهو الشيء الهام الذي يجعلك تفعلين هذا؟ |
O que é tão importante que tínhamos de nos encontrar imediatamente? | Open Subtitles | إذن... ما هو الشيء الهام الذي تقابلنا بصدده؟ |
A Allison falou-me do trabalho importante que faz para nós. | Open Subtitles | أخبرتني (أليسون) عن كلّ العمل الهام الذي تقوم به من أجلنا |