O ar quente vem de cima, de plataformas aéreas. | Open Subtitles | الهواء الساخن يأتى من أعلى من المنصات الجوية |
E o balão de ar quente com as dez dúzias de rosas? | Open Subtitles | وماذا عن بالون الهواء الساخن و العشر طزينات من الورد ؟ |
Não faz diferença, porque, para além da novidade de alguns balões de ar quente, o homem não voava. | TED | الأمر سيان، لأنه وبخلاف اختراع بالونات الهواء الساخن الحديث وقتها، لم يكن بإمكان الإنسان الطيران. |
O sol aquece a crosta terrestre, ar quente sobe, ar frio desce. | Open Subtitles | يرتفع الهواء الساخن و ينحدر الهواء البارد |
Tu não percebes. Isto foi cheio com gás. Não é ar quente, é gás. | Open Subtitles | أنت لا تفهم،هذا الشئ كان ملئ بالغاز ليس الهواء الساخن بل الغاز |
Sim, baixa pressão da água. Está sair apenas ar quente. | Open Subtitles | أجل إنها تعطي ضغطاً منخفضاً للماء كل هذا بسبب الهواء الساخن |
A meio do dia há muito pouca agitação na selva e o ar quente e denso abafa o som. | Open Subtitles | في منتصفِ اليومِ الحركات الصَغيرة في الغابةِ وكثافه الهواء الساخن تخمد الصوت |
Uma grande bola de ar quente a milhões de quilómetros daqui. | Open Subtitles | كرة كبيرة من الهواء الساخن على بعد مليون ميل من هنا |
Se me estás a ameaçar, precisas de algo mais potente que ar quente. | Open Subtitles | إن كان هذا تهديدك لي، فستحتاجين لشيء أقوى من الهواء الساخن |
O aroma da canela e açafrão, intenso no ar quente. | Open Subtitles | رائحة القرفة والزعفران بخليط من الهواء الساخن الثقيل |
Ou desço até ela, no meu balão de ar quente, com dez dúzias de rosas. | Open Subtitles | . او تطفوا أسفلها . في بالوني ذو الهواء الساخن . مع عشر طزينات من الورد |
Isso acontece quando o sol aquece o solo, que emite uma bolha térmica de ar quente que se eleva. | Open Subtitles | التيارات الحرارية تحدث عندما تكون الشمس حامية في كبد السماء وتنبعث فقاعات حرارية من الهواء الساخن الذي يرتفع |
O ângulo de elevação de um balão de ar quente muda de 25 graus às 10h00 para 60 graus às 10h02. | Open Subtitles | زاوية ارتفاع التغييرات منطاد الهواء الساخن من 25 درجة في 10: 00 إلى 60 درجة في 10: |
O ar quente e os esgotos têm de sair. | Open Subtitles | نعم، ولكن كل هذا الهواء الساخن والصرف الصحي يجب أن يخرج من مكان ما. |
Agora, acredito que é porque o ar quente sobe, ultrapassando a força da gravidade... | Open Subtitles | في الواقع، أظن أن الهواء الساخن يتغلب على قوة جذب الـ... |
Quando os aspiradores pararem, a pressão irá mudar, e, depois, o ar quente irá subir e sair, à medida que o ar frio baixa até ao níveis inferiores da Base. | Open Subtitles | حينما تتوقف مضخات الهواء سيتغيّر الضغط... و عندها سيرتفع الهواء الساخن ويخرج بينما سينزل الهواء البارد لأسفل القاعدة |
Andamos á procura de um avião, helicóptero ou um balão de ar quente. | Open Subtitles | نحن نبحث عن طائرة أو مروحية ... أو منطاد الهواء الساخن أي شيء يطير في الجو |
Isto é uma lista de todas as linhas aéreas comerciais, jactos privados, hidroaviões e balões de ar quente que saíram de Corto Maltese no último ano. | Open Subtitles | هذه هي قائمة كل طائرة تجارية ، طائرة خاصة، طائرة البحر، و، وأنا لا تمزح، منطاد الهواء الساخن التي أقلعت من كورتو المالطية في العام الماضي. |
balões de ar quente e olhos arregalados... (Risos) e cones de sorvete, em especial, aqueles com granulado. | TED | ومناطيد الهواء الساخن وكرات العيون.. (ضحك) ومخاريط المثلجات، وخاصة تلك المرشوشة بالسكر الملون. |