Com o império romano a ocidente e os Hunos a oriente, | Open Subtitles | مع وجود الإمبراطورية الرومانية في الغرب و الهونيون في الشرق |
os Hunos são um novo fenómeno quando aparecem, no final do séc. IV. | Open Subtitles | كانَ الهونيون ظاهرة جديدة عندما ظهروا في نهاية القرن الرابع |
Mas os Hunos a oriente não respeitam fronteiras. | Open Subtitles | لكِن الهونيون في الشرق .لن يحترموا حدوداً |
Vindos das estepes da Eurásia, os Hunos são cavaleiros exímios, guerreiros que vivem, lutam e negoceiam, sem desmontar. | Open Subtitles | مُندفعين من سهول أوراسيا كانَ الهونيون خيالين مُحنَّكين مُحاربون يحيونَ و يقاتلون و يُفاوضون من على صهوات جيادهم |
os Hunos investem através do Império do Oriente, deixando um rasto de terror enquanto se dirigem para Constantinopla. | Open Subtitles | اكتسح الهونيون الامبراطورية الشرقية مُخلفين الرعب معَ توجههم شرقاً باتجاه القسطنطينية |
os Hunos chegaram ao campo de batalha como a mais temida ameaça do Mundo Antigo. | Open Subtitles | وصلَ الهونيون إلى ساحة المعركة و هم يُمثلّون التهديد الأكثر رهبة في العالم القديم |
Impossibilitados de conquistar Roma, os Hunos passam a saquear a Itália e a Europa oriental, mas nunca recuperam a sua força anterior. | Open Subtitles | و بعجزهم عن قهر روما واصلَ الهونيون نهب ايطاليا و شرق أوروبا .لكنهم لم يستعيدوا قوتهم السابقة |
Foram os Hunos que empurraram os godos contra nós... | Open Subtitles | "لقد كان" الهونيون" من جعل" القوط يتجرأون علينا فى البدايه |
Nunca te atreverias, se não tivesses os Hunos contigo. | Open Subtitles | لم تكن تجرؤ على فعل ذلك لولا أن الهونيون" يدعمونك" |
Além de ter os Hunos do lado de fora do império e o terror que eles instilam, agora tem, também, uma revolta dentro do império, movida por guerreiros que podiam ter sido usados para combater os Hunos. | Open Subtitles | إذن لم يعُد هُناك الهونيون فقط خارج الإمبراطورية و كُل الرعب الذي ينشروه بل اصبحَ لدينا الآن ثورة تامّة داخل الإمبراطورية كذلك |
os Godos, a ocidente, os Hunos, a oriente, | Open Subtitles | القوطيون في الغرب و الهونيون من الشرق |
A oriente, os Hunos assolam as terras fronteiriças, saqueando e tomando cidades romanas e devolvendo-as a Roma por um preço. | Open Subtitles | و في الشرق يعيثُ الهونيون في أنحاء الحدود خراباً بالإغارة و الاستيلاء على البلدات الرومانية و عرض إعادتها مُجدداً على .روما بِمُقابل |
Sabeis por que motivo os Hunos se cortam? | Open Subtitles | أتعلمين لماذا يجرح الهونيون أنفسهم؟ |
Cala-te, rapaz. É tolice os Hunos matarem-se entre si. | Open Subtitles | صه يافتي، من العار أن يقتل (الهونيون) بعضهم البعض |
O meu palpite é que os Hunos vêm a caminho, e que tu e toda a Roma estão paralisados de medo. | Open Subtitles | دعينى أخمن، (الهونيون) يتحركون تجاهكم وأنت وبقيه روما يملأكم الخوف |
os Hunos não consideram sua a mulher que não lhes dá um filho. | Open Subtitles | الهونيون )لا يمتلكوا المرأه إلا إذا) أنجبوا منها |
Nem sabemos se os Hunos voltarão a atacar. | Open Subtitles | نحن حتى لا نعرف إن كان سيهاجمنا الهونيون )مجدداً ام لا ؟ |
os Hunos invadiram-nos o território, e assim insultaram a minha divina pessoa. | Open Subtitles | الهونيون) اغاروا على حدودنا) ولقد أهانوا شخصى العظيم |
Sabendo como o cavalo é sagrado para os Hunos, marcaram-lhe dez cavalos na pele com lâminas em brasa, um por cada ano de vassalagem. | Open Subtitles | ويعلمون أن الحصان مقدس (لدى (الهونيون لقد حفروا عشره أحصنه على جسده بإستخدام السكاكين الساخنه بعدد سنين دفع الجزيه |
os Hunos que eu conheci vingariam tamanho ultraje. | Open Subtitles | كما اعلم (الهونيون) لن يصمتوا تجاه هذه الإهانه |