"الهونيون" - Traduction Arabe en Portugais

    • os Hunos
        
    Com o império romano a ocidente e os Hunos a oriente, Open Subtitles مع وجود الإمبراطورية الرومانية في الغرب و الهونيون في الشرق
    os Hunos são um novo fenómeno quando aparecem, no final do séc. IV. Open Subtitles كانَ الهونيون ظاهرة جديدة عندما ظهروا في نهاية القرن الرابع
    Mas os Hunos a oriente não respeitam fronteiras. Open Subtitles لكِن الهونيون في الشرق .لن يحترموا حدوداً
    Vindos das estepes da Eurásia, os Hunos são cavaleiros exímios, guerreiros que vivem, lutam e negoceiam, sem desmontar. Open Subtitles مُندفعين من سهول أوراسيا كانَ الهونيون خيالين مُحنَّكين مُحاربون يحيونَ و يقاتلون و يُفاوضون من على صهوات جيادهم
    os Hunos investem através do Império do Oriente, deixando um rasto de terror enquanto se dirigem para Constantinopla. Open Subtitles اكتسح الهونيون الامبراطورية الشرقية مُخلفين الرعب معَ توجههم شرقاً باتجاه القسطنطينية
    os Hunos chegaram ao campo de batalha como a mais temida ameaça do Mundo Antigo. Open Subtitles وصلَ الهونيون إلى ساحة المعركة و هم يُمثلّون التهديد الأكثر رهبة في العالم القديم
    Impossibilitados de conquistar Roma, os Hunos passam a saquear a Itália e a Europa oriental, mas nunca recuperam a sua força anterior. Open Subtitles و بعجزهم عن قهر روما واصلَ الهونيون نهب ايطاليا و شرق أوروبا .لكنهم لم يستعيدوا قوتهم السابقة
    Foram os Hunos que empurraram os godos contra nós... Open Subtitles "لقد كان" الهونيون" من جعل" القوط يتجرأون علينا فى البدايه
    Nunca te atreverias, se não tivesses os Hunos contigo. Open Subtitles لم تكن تجرؤ على فعل ذلك لولا أن الهونيون" يدعمونك"
    Além de ter os Hunos do lado de fora do império e o terror que eles instilam, agora tem, também, uma revolta dentro do império, movida por guerreiros que podiam ter sido usados para combater os Hunos. Open Subtitles إذن لم يعُد هُناك الهونيون فقط خارج الإمبراطورية و كُل الرعب الذي ينشروه بل اصبحَ لدينا الآن ثورة تامّة داخل الإمبراطورية كذلك
    os Godos, a ocidente, os Hunos, a oriente, Open Subtitles القوطيون في الغرب و الهونيون من الشرق
    A oriente, os Hunos assolam as terras fronteiriças, saqueando e tomando cidades romanas e devolvendo-as a Roma por um preço. Open Subtitles و في الشرق يعيثُ الهونيون في أنحاء الحدود خراباً بالإغارة و الاستيلاء على البلدات الرومانية و عرض إعادتها مُجدداً على .روما بِمُقابل
    Sabeis por que motivo os Hunos se cortam? Open Subtitles أتعلمين لماذا يجرح الهونيون أنفسهم؟
    Cala-te, rapaz. É tolice os Hunos matarem-se entre si. Open Subtitles صه يافتي، من العار أن يقتل (الهونيون) بعضهم البعض
    O meu palpite é que os Hunos vêm a caminho, e que tu e toda a Roma estão paralisados de medo. Open Subtitles دعينى أخمن، (الهونيون) يتحركون تجاهكم وأنت وبقيه روما يملأكم الخوف
    os Hunos não consideram sua a mulher que não lhes dá um filho. Open Subtitles الهونيون )لا يمتلكوا المرأه إلا إذا) أنجبوا منها
    Nem sabemos se os Hunos voltarão a atacar. Open Subtitles نحن حتى لا نعرف إن كان سيهاجمنا الهونيون )مجدداً ام لا ؟
    os Hunos invadiram-nos o território, e assim insultaram a minha divina pessoa. Open Subtitles الهونيون) اغاروا على حدودنا) ولقد أهانوا شخصى العظيم
    Sabendo como o cavalo é sagrado para os Hunos, marcaram-lhe dez cavalos na pele com lâminas em brasa, um por cada ano de vassalagem. Open Subtitles ويعلمون أن الحصان مقدس (لدى (الهونيون لقد حفروا عشره أحصنه على جسده بإستخدام السكاكين الساخنه بعدد سنين دفع الجزيه
    os Hunos que eu conheci vingariam tamanho ultraje. Open Subtitles كما اعلم (الهونيون) لن يصمتوا تجاه هذه الإهانه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus