Se me perguntassem, eu diria que odeio essa questão de identidade. | TED | لذا اذا سألتني سوف اقول اني اكره السؤال عن الهوية |
Refiro isto porque penso que a identidade é muito importante. | TED | وأذكر هذا لأنني أعتقد أن الهوية شيءٌ مهمٌ للغاية. |
O urbanismo e a arquitectura tradicionais das nossas cidades garantiam a identidade e a pertença não pela separação, mas pela interligação. | TED | كان العمران التقليدي والعمارة في مدننا يضمن الهوية والانتماء لا عن طريق الفصل و العزل، بل عبر التشابك والاندماج. |
Há que tratar da identificação, há procedimentos a organizar. | Open Subtitles | هناك مسألة تحديد الهوية و هناك بعض الترتيبات |
Todos os caninos com identificação que recolhemos nas últimas 24 horas. | Open Subtitles | جميع الأنياب مع بطاقات الهوية التقطناها في الـ 24 الماضية |
Queria levar isto para o domínio de imagens e decidi fazer coisas que tivessem os mesmos conflitos de identidade. | TED | أردت أن أخذ ذلك الى عالم الصور، وأنا قررت أن أجعل الأشياء التي لها نفس الهوية تتصارع. |
Entrou em jogo outra variável que os investigadores procuravam: a identidade política. | TED | عِوَضاً عن ذلك، ظهر متغير آخر كان الباحثون يتتبّعونه: الهوية السياسية. |
Com uma identidade falsa, como a todos os outros. | Open Subtitles | يضعونك فوق مع الهوية المزيفة مثل الآخرون هنا |
Sydney, não podemos confirmar a identidade de nenhum dos dois. | Open Subtitles | ليس هناك طريق لنا للتحقيق الهوية من كلا الرجل. |
Se acederem a esses servidores, podem identificar a identidade do segundo duplo. | Open Subtitles | إذا تدخل تلك الخادمات، أنت يمكن أن تجد الهوية الضعف الثاني. |
Acho que não seria boa nessa coisa da dupla identidade. | Open Subtitles | لا أعتقد أني سأكون جيدة في في الهوية الثنائية |
Trata-se do cerne argumentativo sobre a natureza da identidade. | Open Subtitles | فإنه يذهب إلى الحجج الأساسية حول طبيعة الهوية. |
Posso ver alguma identificação, por favor? Sim claro, está aqui. | Open Subtitles | ـ هل لي برؤية بطاقة الهوية ـ نعم، بالطبع |
23 anos. Elena Rosas. A identificação diz que é de Wynnefield. | Open Subtitles | 23 عاما ايلينا روساس ، الهوية تثبت أنها من وينفيلد |
O mesmo da identificação militar que a Polícia Estadual encontrou. | Open Subtitles | وهي نفس الهوية العسكرية التي عثرت عليها شرطة الولاية. |
Ainda estamos a aguardar a identificação, mas confirmamos que o carro era o mesmo que ele alugou ontem. | Open Subtitles | نحن لا نزال في انتظار الهوية الصحيحة، ولكن تحققنا من السياره وأتضح أنه أستأجرها بـ الامس |
E não posso autorizar um ataque sem uma identificação positiva. | Open Subtitles | ولا يمكنني أصدار أمر ضربة بدون التأكد من الهوية. |
Descobriram a identificação dela quando a tiraram dos escombros. | Open Subtitles | لقد وجدوا بطاقة الهوية عند سحبها من الأنقاض |
Senhor, temos um veículo não identificado a aproximar-se a alta velocidade. | Open Subtitles | سيدي ، لدينا سيارة مجهولة الهوية متجهة للداخل بسرعة عالية |
Um mulher não identificada de um acidente. Desculpa, pensei que soubesses. | Open Subtitles | امرأة مجهولة الهوية ضحية حادث آسف، ظننت أنّكما على علم |
É o BI que lhes nega os cuidados médicos | TED | ببساطة إنها الهوية التي تنكر لك الرعاية الطبية. |
O computador dá-vos a imagem do vosso adversário na vossa bracelete de ID. | Open Subtitles | وسيبث الكمبيوتر صورة خصمك إلى سوار الهوية الخاص بك |
As identidades não estão a funcionar. Sai já daí, Jack. | Open Subtitles | بطاقة الهوية لا تعمل اخرج من هناك جاك، اخرج |
Múltiplos Landmates não identificados invadiram o centro médico Bioróide. | Open Subtitles | مُقاتل حديدي مجهول الهوية يغزو مركز بحوث جايا |
Essas identificações são impressas como códigos de barras em etiquetas coladas em cada boletim de saúde pessoal de cada doente. | TED | بطاقات الهوية طبعت كشفرات خيطية على لواصق وثبتت على كتيبات الصحة الشخصية التى يحتفظ بها كل مريض. |
Bem, nós presumimos que o resultado desta combinação de tecnologias será uma mudança radical nas nossas noções de privacidade e anonimato. | TED | حسناً، يخبرنا حدسنا أن نتيجة دمج هذه التقنيات سوف يحدث تغير جذري في مفاهيمنا الخاصة للخصوصية و إخفاء الهوية. |