Tortura, guerras — Oh, meu Deus, não podem acreditar. | TED | ارهاب – حرب – يا الهي لاتستيطعون التخيل |
- Meu Deus! - Explica tu, isto parece estar tudo fodido. | Open Subtitles | يا الهي فلتوضح هذا هذا ما يبدوا صحيحا حتي الان |
Meu Deus, que dás de comer a estes dois? | Open Subtitles | اوه، يا الهي ما الذي تطعمه لهذين الاثنين؟ |
Meu Deus, são os pastéis de caranguejo da mãe? | Open Subtitles | يا الهي,هل هذه كيكة الام السرطان البحري ؟ |
Meu Deus, P.J. Não acredito que tu realmente conseguiste. | Open Subtitles | يا الهي بي.جي لا استطيع تصديق انك فعلتها |
Meu Deus, esta é a melhor notícia de sempre! Muito obrigada! | Open Subtitles | اوه , يا الهي , هذا افضل خبر شكراً جزيلاً |
Oh, Deus! Eu não consigo pensar. Eu preciso de mais Mullins. | Open Subtitles | يا الهي لا استطيع التفكير أحتاج إلى الكثير من الاغاني |
Deus, tenho de me sentar um pouco, recuperar o fôlego. | Open Subtitles | يا الهي علي ان اجلس هنا للحظة التقط انفاسي |
O Fowler? Meu Deus, eles puseram o meu telefone sob escuta. | Open Subtitles | فاولر ، يا الهي ، لقد تنصتوا على هاتف منزلي |
Meu Deus, não pensei que pudéssemos tornar a guerra no Afeganistão ainda menos popular, mas até eu posso estar errada. | Open Subtitles | يا الهي,لا اعتقد اننا نستطيع ان تكمل الحرب بافغانستان بدون تقليل السكان ولكن ، ممكن ان اكون مخطئه. |
Querido Deus, agradecemos pela carne de porco salgada que estamos prestes a comer com o resto dessas tretas. | Open Subtitles | الهي العزيز شكرا لهذه الوجبه التي نحن على وشك اكلها مع باقي القمامه الغير قابله للهضم |
Meu Deus, ela é como um unicórnio mágico da gravidez. | Open Subtitles | يا الهي , ذالك يبدو كالحمل السحري لوحيد القرن |
- Como estás? Meu Deus. Querida, este é o Zeke. | Open Subtitles | يا الهي, عزيزتي, هذا هو زيك الذي علمني الحركة |
Meu Deus... Já sinto a pressão Não a aguento | Open Subtitles | يا الهي اشعر بالضغط فعلا لايمكنني تحمل هذا |
Oh, meu Deus. Tão elegante. O Pepper deve estar para morrer. | Open Subtitles | يا الهي ذلك راق جدا أراهن ان بيبر يموت غيظا |
- Estou a tentar. Meu Deus! Só estou a tentar ajudar. | Open Subtitles | انا احاول يا الهي ، أنا أحاول أن أساعدك وحسب |
Meu Deus. Tenho a oportunidade de voltar a ensinar crianças. | Open Subtitles | يا الهي ، لدي فرصة لتعليم الصغار مرة اخرى |
Sou apenas um mensageiro. Meu Deus, espere, por favor. | Open Subtitles | أنا مجرد ساعي بريد يا الهي ,توقفي أرجوكِ |
Meu Deus, foi uma cilada tão óbvia, seus imbecis. | Open Subtitles | يا الهي. كان هذا فخاً واضحاً ايها الحمقى |
Caramba, eles têm uns prémios muito estranhos na feira este ano. | Open Subtitles | يا الهي, ان جوائزهم هذا العام في الكرنفال ليست كالماضي |
Jesus, Jensen, é bom que esteja perto de apanhá-lo, porque este tipo está a tirar-me o sono. | Open Subtitles | يا الهي يا جينسن, من الافضل لك ان تقتربي اكثر لاني بدأت افقد هذا الرجل |
Jesus Cristo, lamento que tenha tuberculose. | Open Subtitles | يا الهي. أَنا اشعر بالاسف على كل شخص عندهُ السل |
Céus! Só posso imaginar o medo que deve ter sentido. | Open Subtitles | يا الهي, يمكنني فقط تخيل كم كان خائفاً عندها |
Abençoada seja a comida, Senhor, em teu nome. Ámen. | Open Subtitles | بارك هذا الغذاء يا الهي , بأسمك آمين |
Credo, que manifestações são essas? | Open Subtitles | يا الهي .. ماذا بشأن عيد الحب .. يا رفاق ؟ |
Minha Nossa, o teu casaco de verão fica-te muito bem. | Open Subtitles | يا الهي .. وبرك الصيفي يبدو جميلا أليس كذلك يا بيتر ؟ |
O servidor só estará cá daqui a quatro dias. Porra! | Open Subtitles | الخادوم لن يكون هنا لاربعة ايام اخرى، يا الهي |