Vocês lembram-se a corrida espacial nos ano 60 foi por prestígio nacional, porque nós perdemos os dois primeiros marcos. | TED | إنكم تذكرون السباق الفضائي في فترة الستينات الذي كان لأجل الهيبة الوطنية, لأننا خسرنا أولى المَعلَميْن. |
Bem, a minha posição acarreta algum prestígio com ela, mas os problemas são enormes e o salário é bastante precário. | Open Subtitles | حسنا موقفي لديه بعض الهيبة لذلك لكن الأعباء هائلة والراتب هو للأسف أقل من ذلك |
Uma coisa muito importante na Boutique de Sobrevivência, é a minha filosofia de que tudo obedeça aos três "p", que são protecção, prestígio e perfeição. | Open Subtitles | شىء واحد مهم هنا هذه فلسفتى الخاصة فى صناعة الأسلحة والتى يجب أن تتوافر فيها ثلاث أشياء وهى الحماية , الهيبة والجمال |
Para os korowais, quanto mais alta a casa, maior o prestígio. | Open Subtitles | بالنسبةللكورواي,كُلَّماكانالبيت أعلى، كُلَّما كانت الهيبة أكبر. |
Obrigado por vir. Não esperava alguém de tanto prestígio. | Open Subtitles | شكراً لقدومك، لم أتوقع قدوم شخص بهذا القدر من الهيبة |
A popularidade é o primo pobre do prestígio! | Open Subtitles | الشعبية فقط جزء من الهيبة |
O poder. O prestígio. | Open Subtitles | القوى, الهيبة |