Deve estar a levar heroína, as bolsas devem ter estourado. | Open Subtitles | ربّما يهرب الهيرويين داخل جسمه. وأحد الأكياس قد إنفجر. |
A viciada em heroína que é apunhalada na cara. | Open Subtitles | تؤدي دور مدمنة الهيرويين التي تطعن في وجهها |
Eles foram encontrados mortos com um quilo da heroína deles. | Open Subtitles | وجدتهما عصابته ميتين مع كيلوغرام من الهيرويين الخاص بهم |
Mas tive um que, uma vez, queria que eu experimentasse heroína. | Open Subtitles | ذات مرة التقيت برجل حاول ونجح في جعلي أتعاطي الهيرويين. |
O primeiro-ministro e o líder da oposição reuniram e disseram: "Não podemos continuar a ter tantas pessoas viciadas em heroína." "Vamos criar um painel de cientistas e médicos | TED | وقالوا، لا يمكننا المضي قدمًا ببلاد يزداد فيها عدد المدمنين على الهيرويين. دعونا نُشكّل لجنة من العلماء والأطباء |
A heroína avançou, matando muitas pessoas que conhecia. | TED | انتقل الهيرويين إليها، ويقتلُ الكثير من الناس، أشخاصا أعرفهم. |
Curiosamente, o mercado de heroína e cocaína está em queda, porque as pastilhas reproduzem cada vez melhor os seus efeitos. | TED | الطريف أن حصة السوق من الهيرويين والكوكايين تنخفض بسبب التقدم الغير مسبوق للحبيبات في إعادة إنتاجها. |
Um dos seus astros passou da marijuana para a heroína. | Open Subtitles | و كذلك فقد أدمن أحد نجومك الهيرويين بدلا من الماريجوانا |
Duas toneladas de heroína com um valor acima dos mil milhões de dólares distribuídas gratuitamente pelo país? | Open Subtitles | اطنان من الهيرويين اللذين تبلغ قيمتهما في الشارع اكثر من مليار دولار واللذين تريد توزيعها في كل انحاء البلاد مجاناً |
A heroína ficará muito cara, deixando-me a mim e à companhia dos telefones como os dois únicos monopólios do país durante anos. | Open Subtitles | سيكون ثمن ذلك الهيرويين غالياً للغاية وسأصبح انا وشركة الهاتف المحتكرين الوحيدين في هذه البلاد طيلة عده سنوات |
A heroína sai daqui levada por este guincho. | Open Subtitles | أعتقد أن الهيرويين ينقل من هنا إلى مكان ما بواسطة تلك الرافعة |
Demasiada heroína e éter para alguém saber alguma coisa. | Open Subtitles | انه الكثير من الهيرويين الكثير من الاثير حتى لااحد يعرف شئ |
Um traficante doutro bairro levava heroína para Hell's Kitchen. | Open Subtitles | تاجر مخدرات من المدينة يحرك الهيرويين داخل مطبخ الجحيم |
Uma acusação de posse com intenção de distribuir. Um quilo de heroína. | Open Subtitles | تهمة بحيازة كيلوغرام من الهيرويين بهدف التوزيع |
A questão é que, não importa o que chamemos à heroína, será vendida na mesma. | Open Subtitles | لكن المهم أنه.. لا يوجد فرق من جهة الهيرويين إذ سيباع |
Está bem, não há táxis. Vamos lá. Talvez nós ainda achamos heroína sem receita médica. | Open Subtitles | فلنذهب لأنه لا يوجد تاكسي هنا وربما نجد بعض الهيرويين عند تلك الزاوية |
Temos uma desintoxicação de heroína no quarto 603 e de metanfetamina no 412. | Open Subtitles | نعالج مريضاً من إدمان الهيرويين في الغرفة 603 ونعالج مريضاً من إدمان الميثادون في الغرفة 412 |
Temos um produto que o mercado demanda, que resulta em heroína. | Open Subtitles | لدينا منتج هذا المنتج مطلوب في السوق كثيراً وقد يكون الهيرويين |
Se ele snifou heroína, pode ter causado a disosmia. | Open Subtitles | اذا كان لديه تاريخ من استنشاق الهيرويين فذلك قد يسبب تعطل حاسة الشم لوحده |
Entrego-lhe a heroína numa bandeja de prata e talvez fique com a sua cabeça em troca. | Open Subtitles | اسلم له الهيرويين على طبق من فضه ويمكنك انت الحصول على رأسه بالمقابل |