Voltaste ontem à noite à cabina, à uma da manhã! | Open Subtitles | كنت بالخارج تتحدث في الهاتف العمومي في الواحدة صباحاً |
Já passa da uma da manhã, não sabia onde estavas. | Open Subtitles | لقد تأخرت انها الواحدة صباحاً. لم اعرف اين انت؟ |
Conheci estes rapazes às cinco da manhã quando estavam a puxar as últimas redes mas já estavam a trabalhar desde a uma da manhã | TED | قابلت أولئك الصغار في الخامسة صباحاً، عندما كانوا يسحبون شباكهم، لكنهم كانوا يعملون منذ الواحدة صباحاً |
uma da manhã, duas da manhã, três da manhã, não resultava. | TED | الواحدة صباحاً ثم الثانية صباحاً ثم الثالثة صباحاً لا شيء يعمل. |
É muito tarde, John. uma da manhã. | Open Subtitles | إلهي، الوقت متأخر جداً إنها الواحدة صباحاً |
É uma da manhã, não estou a ver o porquê. | Open Subtitles | . حسناً ، إنها الواحدة صباحاً . لا أستطيع أن أتخيل لماذا |
Eu estava na cabina à uma da manhã? | Open Subtitles | كنت أتحدث في الهاتف العمومي في الواحدة صباحاً ؟ |
Não chegaste antes da uma da manhã | Open Subtitles | لم تأتي إلى المنزل حتى الساعة الواحدة صباحاً أجل وبعدها ماذا حصل ؟ |
Não posso estar cansado à uma da manhã? | Open Subtitles | ماذا؟ لا يمكنني أن أكون متعباً في الساعة الواحدة صباحاً |
Ficavas surpreso com o número de pessoas que se embebeda e decide fazer uma tatuagem à uma da manhã. | Open Subtitles | ستفاجأ من عدد الأناس الذين يثملون ويقرّرون بأنّهم يريدون وشماً بالساعة الواحدة صباحاً |
Deixa-me ver. Sms´s há uma da manhã, certo? Ele no engate... | Open Subtitles | دعينا نرى، رسائل نصية على الساعة الواحدة صباحاً فهمنا؟ |
Ainda fazes aquelas danças de Frolic à uma da manhã no parque? | Open Subtitles | هل مازلتِ تقومين برقصة المرح في الواحدة صباحاً في الحديقة؟ |
Segundo o POS do restaurante, houve outro código que se desligou à uma da manhã. | Open Subtitles | طبقاً لنظام نقاط البيع في المطعم أدخل أحد ما رمز إخراج في الواحدة صباحاً |
Tu sabias que as Finais Forenses da Cidade são amanhã e prendeste-me aqui até à uma da manhã a fazer-me de estúpida! | Open Subtitles | كنت تعرف أن إختبار القانون النهائي غداً، وأبقيتني هنا للساعة الواحدة صباحاً متظاهراً بالغباء! |
Não que haja propriamente muitas reuniões importantes, no Camelot à uma da manhã. | Open Subtitles | لمتعقدالكثيرمنلقاءات العمللأصحابالنفوذفي... كاميلوت عند الواحدة صباحاً ... |
Vai chegar à fonte La Diana à uma da manhã. | Open Subtitles | ستصل ل"ديانا فاونتن" الساعة الواحدة صباحاً |
É uma da manhã, ela está a dormir! | Open Subtitles | إنها الواحدة صباحاً إنها نائمة |
Bem, fui chamado por volta da uma da manhã. | Open Subtitles | جاءتني مكالمة في الواحدة صباحاً |
Eu vou, Deus me ajude, pagar-te para acenares e dizeres boa noite à uma da manhã. | Open Subtitles | سأدفع لكِ مقابل أن تلوحي وتقولي "تصبحون على خير" في الواحدة صباحاً |
- À uma da manhã? - É para isso que lhe pago. | Open Subtitles | في الواحدة صباحاً - هذا ما أدفع له عليه - |