ويكيبيديا

    "الواحد تلو الآخر" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • um por um
        
    Foi então que todos os sobreviventes começaram a morrer, um por um Open Subtitles لكن بعد ذلك كل الناجون بدأو يموتون الواحد تلو الآخر
    Fiz uma lista de todo o mal que fiz na vida, e um por um, vou redimir todos os meus erros. Open Subtitles أعددت قائمة بالأشياء السيئة التي فعلتها في حياتي ثم الواحد تلو الآخر, سأقوم بالتعويض عن كل مافعلته.
    Sei que é melhor do que andar a correr por estes bosques e ser morto um por um. Open Subtitles أعرف أن ذلك أفضل من الجري هربا في هذه الغابة ويتم قتلنا الواحد تلو الآخر
    Porque não vão para os vossos quartos, voltem um por um e vamos ver quem é mais forte. Open Subtitles لم لا تدخلون الغرفة الواحد تلو الآخر بالدور , لنرى من المنتصر ؟
    Manteve-os na sala? um por um? Open Subtitles هل كنت تحتفظي بالطفل في نفس الغرفة الواحد تلو الآخر
    Manteve-os na sala? um por um? Open Subtitles هل كنت تحتفظي بالطفل في نفس الغرفة الواحد تلو الآخر
    Entram, um por um, põem as camisolas na secretária e dizem: Open Subtitles إنهم يأتون الواحد تلو الآخر ويلقون بقمصانهم على المكتب
    Viajantes e contadores de histórias descreveram como ascendestes ao trono derrotando, um por um, os seis tios que mataram o vosso pai. Open Subtitles إن المُسافرون وملقيي القصص وصفوا كيف وصلت لعرشكَ بهزيمة الواحد تلو الآخر أعمامكَ الستة الذين قتلوا أبيكَ
    - Nos ultimos 9 meses, tenho procurado os mebros do teu culto um por um. Open Subtitles كنت أبحث عن أفراد طائفتك الواحد تلو الآخر
    um por um, por um, o direito de ir à escola tem impacto na quantidade de seres humanos no planeta e afeta os seus sistemas vivos. TED ‫يؤثر الواحد تلو الآخر على عدد البشر الذين‬ ‫يعيشون على هذا الكوكب‬ ‫ويؤثر على أنظمته الحية.‬ ‫ليس هذا هو السبب في أن الفتيات يجب أن يتعلمن.‬
    Lembram-se daquele filme em que 10 estranhos foram para uma ilha e morreram todos um por um... e depois descobriu-se que eles não eram estranhos, todos tinham uma ligação? Open Subtitles تذكرت ذلك الفلم حيث عشرة غرباء ذهبوا إلى جزيرة وبعد ذلك جميعا ماتوا الواحد تلو الآخر تبين بعد ذلك انهم ليسوا غرباء توجد بينهم علاقه
    Fiz uma lista de todo o mal que fiz na vida, e um por um, vou redimir todos os meus erros. Open Subtitles لذا... أعددت قائمة بالأشياء السيئة التي فعلتها في حياتي ثم... الواحد تلو الآخر, سأقوم بالتعويض عن كل مافعلته.
    Fiz uma lista de todo o mal que fiz na vida, e um por um, vou redimir todos os meus erros. Open Subtitles لذا... أعددت قائمة بالأشياء السيءة التي فعلتها في حياتي ثم... الواحد تلو الآخر, سأقوم بالتعويض عن كل مافعلته.
    Fiz uma lista de todo o mal que fiz na vida, e um por um, vou redimir todos os meus erros. Open Subtitles لذا... أعددت قائمة بالأشياء السيئة التي فعلتها في حياتي ثم الواحد تلو الآخر, سأقوم بالتعويض عن كل مافعلته.
    Vou caçar os vossos filhos. um por um. Open Subtitles سوف أصطاد أبناءك الواحد تلو الآخر
    um por um Dois por dois Open Subtitles الواحد تلو الآخر
    um por um. Open Subtitles الواحد تلو الآخر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد