Eu Estava mesmo agora para te ligar de volta. | Open Subtitles | في الواقع كنت على وشك أن اتصل بك |
Eu Estava mesmo a ir até a morada para ver se alguém ainda morava lá. | Open Subtitles | في الواقع كنت قادماً إلى عنوانكِ لأعرف أذا كان هناك من يعيش فيها |
Sim, eu Estava mesmo para fazer isso a mim mesmo, assim poupaste-me um monte de tempo. | Open Subtitles | اجل , في الواقع كنت سأفعلها بنفسي في وقت ما لذلك انت وفرت علي عناء فعلها |
Por acaso estava a calcular quanto tempo tenho que passar aqui para não me sentir culpada a semana toda. | Open Subtitles | في الواقع كنت أحسب كم من الوقت علي ان أقضي هنا حتى لا أشعر بالذنب طوال الأسبوع |
Não, por acaso, estava a tentar tirar uma folgazinha dos deveres de ama. | Open Subtitles | لا ، في الواقع كنت أحاول أن آخذ استراحة من عمل المربية |
Estavas a ver TV? Por acaso, estava a ver com a minha parceira dos copos. | Open Subtitles | كنا نشاهد التلفاز في الواقع كنت أشاهد التلفاز |
Estava mesmo a pensar nisso. | Open Subtitles | لتو كنت أفكر فيه . في الواقع كنت .. |
Estava mesmo a dizer a verdade. | Open Subtitles | في الواقع كنت تقول الحقيقة |
- Sabes, eu Estava mesmo de saída. | Open Subtitles | أنا في الواقع كنت سأذهب |
- Sim? Na verdade, Michelle, Estava mesmo à tua procura. | Open Subtitles | أجل في الواقع كنت أبحث عنك يا (ميشيل) |
- Estava mesmo a falar com o Holden. | Open Subtitles | في الواقع كنت اكلم (هولدن) للتو |
Estava mesmo a falar para a Heather. | Open Subtitles | في الواقع كنت أتحدّث إلى (هيذر) |
Por acaso estava com esperança que o Hossein estivesse livre. | Open Subtitles | فى الواقع كنت أرجو ألا يكون"حسين"مـشغولا ً |
Não, por acaso estava com a ideia de darmos um passeio. | Open Subtitles | لا، في الواقع كنت آمل أن نمشي معاً. |
Por acaso, estava a falar da SG-1. | Open Subtitles | * فى الواقع كنت اتحدث عن * إس جى-1 |
Por acaso, estava ocupada, mas... | Open Subtitles | في الواقع كنت أعمل على شيء، لكن... |