"الواقع كنت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Estava mesmo
        
    • acaso estava
        
    Eu Estava mesmo agora para te ligar de volta. Open Subtitles في الواقع كنت على وشك أن اتصل بك
    Eu Estava mesmo a ir até a morada para ver se alguém ainda morava lá. Open Subtitles في الواقع كنت قادماً إلى عنوانكِ لأعرف أذا كان هناك من يعيش فيها
    Sim, eu Estava mesmo para fazer isso a mim mesmo, assim poupaste-me um monte de tempo. Open Subtitles اجل , في الواقع كنت سأفعلها بنفسي في وقت ما لذلك انت وفرت علي عناء فعلها
    Por acaso estava a calcular quanto tempo tenho que passar aqui para não me sentir culpada a semana toda. Open Subtitles في الواقع كنت أحسب كم من الوقت علي ان أقضي هنا حتى لا أشعر بالذنب طوال الأسبوع
    Não, por acaso, estava a tentar tirar uma folgazinha dos deveres de ama. Open Subtitles لا ، في الواقع كنت أحاول أن آخذ استراحة من عمل المربية
    Estavas a ver TV? Por acaso, estava a ver com a minha parceira dos copos. Open Subtitles كنا نشاهد التلفاز في الواقع كنت أشاهد التلفاز
    Estava mesmo a pensar nisso. Open Subtitles لتو كنت أفكر فيه . في الواقع كنت ..
    Estava mesmo a dizer a verdade. Open Subtitles في الواقع كنت تقول الحقيقة
    - Sabes, eu Estava mesmo de saída. Open Subtitles أنا في الواقع كنت سأذهب
    - Sim? Na verdade, Michelle, Estava mesmo à tua procura. Open Subtitles أجل في الواقع كنت أبحث عنك يا (ميشيل)
    - Estava mesmo a falar com o Holden. Open Subtitles في الواقع كنت اكلم (هولدن) للتو
    Estava mesmo a falar para a Heather. Open Subtitles في الواقع كنت أتحدّث إلى (هيذر)
    Por acaso estava com esperança que o Hossein estivesse livre. Open Subtitles فى الواقع كنت أرجو ألا يكون"حسين"مـشغولا ً
    Não, por acaso estava com a ideia de darmos um passeio. Open Subtitles لا، في الواقع كنت آمل أن نمشي معاً.
    Por acaso, estava a falar da SG-1. Open Subtitles * فى الواقع كنت اتحدث عن * إس جى-1
    Por acaso, estava ocupada, mas... Open Subtitles في الواقع كنت أعمل على شيء، لكن...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more