Ela pôs um preservativo numa banana com a boca, e inalou-o, acidentalmente. | Open Subtitles | يحفّز الـ. وضعت الواقي الذكريّ على موزة وأدخلتها فمها واستنشقته بالخطأ |
Ora isto não são o tipo de coisas em que alguém está a pensar mesmo antes de ir comprar um preservativo. | TED | علماً بأن هذه الأشياء في مجملها لا تخطر على بال شخص أراد شراء الواقي الذكري. |
Como é que se tem sexo mais seguro, que se usa preservativo regularmente se não houver divulgação e informação? | TED | فكيف يمكنك ممارسة جنس آمن، و كيف يمكنك الإستمرار في إستخدام الواقي الذكري إذا لم يكن هناك صراحة و علم مسبق؟ |
Porque estão 20% dos casais a confiar em preservativos para a contraceção se existe uma taxa de falha de mais de 15% ao ano? | TED | لماذا يعتمد 20 بالمائة من الأزواج على الواقي الذكري لمنع الحمل في حين أن للواقي الذكري معدل فشل سنوي يفوق 15 بالمائة؟ |
Aquele que lutar comigo não se magoará se usar esta protecção. | Open Subtitles | الذي سيقاتلني لن يتأذى إذا لبس هذا الواقي |
Com o facto de eu não estar a usar protector solar suficiente? | Open Subtitles | أنني لم أضع ما يكفي من الكريم الواقي من الشمس ؟ |
Pelo quê? Por não usar camisinha? | Open Subtitles | من اجل ماذا ، مثل كوني لا استخدم الواقي الذكري او شي آخر ؟ |
Pode avançar." "O tio compra um preservativo. | TED | الرجال يشترون الواقي الذكري .. جيد جداً عمي .. تقدم الى الامام |
E pouco depois, o preservativo era conhecido como o melhor amigo das raparigas. | TED | وما هي الا فترة وجيزة حتى عرف الواقي الذكري وانه الصديق الامثل للفتاة |
Você não põe um preservativo a não ser que vá foder. | Open Subtitles | لماذا ؟ لماذا تعتقد ؟ انت لا تضع الواقي مالم تنوي الجماع |
Quem me dera ter uma. Aquele preservativo arrumou-me. | Open Subtitles | اتمني لو كانت لدي واحده ذلك الواقي قتلني |
O que nós não gostamos em ti, foi o teu preservativo. | Open Subtitles | ما لا نحب عنك, كان الواقي الذكري الخاص بك. |
O esperma que havia no preservativo foi congelado ás 10h15. | Open Subtitles | المَنيّ التي وجدت في الواقي الذكري جُمدت بتمام العاشرة والربع صباحاً |
O preservativo furado que levou ao meu nascimento. | Open Subtitles | هذا هو الواقي الذكري المقطوع الذي أدى إلى ولادتي |
Tenho um preservativo na carteira que tenho desde os 12 anos. | Open Subtitles | حسنا. لدي الواقي الذكري في محفظتي التي أتيحت لي منذ أن كنت 12. |
Chris olha para a quantidade de preservativos não usados. | Open Subtitles | كريس تفقد مجموعته من الواقي الذكري الغير مستعملة |
Só quero preservativos e o lubrificante. O resto não me interessa. | Open Subtitles | كلا, أريد الواقي والمزلق ولا أريد شيء آخر من هذه. |
Para homens, temos as mesmas duas opções há mais de cem anos: preservativos e vasectomia. | TED | بالنسبة للرجال، فهم يتوفرون على الخيارين ذاتيهما منذ أكثر من 100 عام: الواقي الذكري وقطع الأسهرين. |
Não é possível Porque não usaram protecção? | Open Subtitles | أنا لا اصدق ذلك ؟ لماذا لم تستخدمي الواقي ؟ |
mas também ao papel protector da atmosfera. | Open Subtitles | لكن هذا أيضاً بسبب دور الغلاف الجوي الواقي. |
Na verdade sei porque nem sempre as pessoas usam camisinha. | Open Subtitles | في الحقيقة ، اعتقد اني اعلم بعض الأشخاص لا يستخدمون الواقي الذكري بعض الاحيان |
Ponham as camisinhas, para a água salgada não entrar. | Open Subtitles | ضعوا الواقي على فوهات البنادق وحافظوا عليها من المياه المالحة |
Prenderam 1.200 oficiais das SS e da Gestapo em Paris. | Open Subtitles | إعتقلوا 12 مسؤول بجهازيّ "الدرع الواقي" والجستابو في "باريس" |
que podemos usar rímel e também um colete à prova de balas, | TED | بإمكانك حط الماسكارا ولبس الدرع الواقي. |
Assegurou a retenção da atmosfera protectora do planeta. | Open Subtitles | ضمن أن الكوكب تمسّك بغلافه الجوي الواقي. |
- Eu adoro borrachinhas. | Open Subtitles | أنا أحب الواقي لماذا؟ |