Isto foi um homicídio. Alguém lhe espetou esta estaca no coração. | Open Subtitles | هذه جريمة قتل، ثمّة من طعنه بهذا الوتد في قلبه |
No entanto, A estaca vai arder no peito da primeira vítima... | Open Subtitles | ومع ذلك، فإنّ الوتد سيحترق في جسد أوّل ضحيّة له. |
Tiraste a estaca na altura certa. Mais um segundo e teria morrido. | Open Subtitles | إنّك سحبت الوتد في اللّحظة الأخيرة، لحظة أخرى، وكنت سألقى حتفي. |
A Peg fez parte das Follies Caninas. | Open Subtitles | الوتد كَانَ في حماقاتِ المهرَ والكلبَ. |
Como você pode queimar alguém na fogueira por dizer que um pedaço de pão não é Deus? | Open Subtitles | كيف يمكنك أن تحرق شخصًا على الوتد لقوله أن قطعة الخبز هي ليست الرب ؟ |
O arame está preso em uma estaca! Precisamos cavar. | Open Subtitles | وجدتها، السلك مشدود على وتدٍ علينا أن نستأصل الوتد |
Realmente cravou uma estaca no corpo de um homem? E dos dois miúdos? | Open Subtitles | هل قمت بالفعل بدق الوتد خلال جسم رجل و ولدين ؟ |
Não tens coragem de enfiar essa estaca onde ela deveria estar. | Open Subtitles | ليس لديك الشجاعه لتستخدم ذلك الوتد فيما يخصه |
Um momento de coragem e termina. Pegue na estaca com a mão esquerda. | Open Subtitles | ستكون شجاعه منك لفعلها امسك الوتد بيدك اليسرى |
Uma vez bati num tipo até ao chão como uma estaca, com uma pá. | Open Subtitles | ذات مرة ثبت رجل في الأرض مثل الوتد بإستخدام مجرفة |
Uma cruz não os afasta, a luz do sol não os mata, nem uma estaca no coração. | Open Subtitles | ضوء الشمس لن يقتلهم و حتى الوتد في القلب لن ينفع لكن حبهم للدماء هذا الجزء صحيح |
Uma estaca no coração, um dente de alho na língua... e os aldeões voltam a dormir em paz novamente. | Open Subtitles | الوتد الذي يخترق القلب وفص الثوم على اللسان والقرويون سينامون بسلام مجدداً |
Enquanto o olhava nos olhos, cravei-lhe uma estaca no coração. | Open Subtitles | لقد حدّقتُ بعينيه و غرزتُ الوتد بداخل قلبه |
Mas imagina se a água benta não tivesse qualquer efeito, ou fogo, ou uma estaca de madeira. | Open Subtitles | لكن تخيلي, لو كانت المياه المقدس لا تُأثر أبداً أو النار, أو الوتد الخشبيّ |
Fora a estaca que matou o meu irmão, quantas mais estacas há por aí, que possam matar-me? | Open Subtitles | بغض النظر عن الوتد الذي قتل أخي فكم لديكم من أوتاد بوسعها قتلي؟ |
Não sei de qual de vocês descendo, mas prefiro não descobrir morrendo, por isso, que tal encontrarmos a estaca e destruirmo-la para todos ficarmos em segurança? | Open Subtitles | الآن، لستُ أعلم لأيّ منكم يعود تحوُّلي. لكنّي لا أحبذ تبيُّن ذلك بموتي، لذا لمَ لا نجد الوتد وندمره ونأمن جميعًا؟ |
Então, o destino de todos os vampiros depende de encontrarem a estaca? | Open Subtitles | إذًا مصير عرق مصّاصين دماء بأسره مرهون بإيجادكَ الوتد. |
- Prazer em vê-la, Peg. | Open Subtitles | - حسنا، كان من الجيد أن أراك مجددا، الوتد. - جيد أن أراك، ديب. |
Não te apoquentes com isso, Peg. | Open Subtitles | لا تقلق رأسك حول هذا الموضوع، الوتد. |
Foi a Condessa Bathory que evitou que fosses queimada na fogueira. | Open Subtitles | الكونتيسة باثوري هي الوحيدة التي حمتك من الحرق على الوتد |
Ouçam todos! Quero os tanques em formação de cunha! | Open Subtitles | إسمعوا جميعاً, أريد أن تكون الدبابات في تشكيلة الوتد |
Só que se eu não a vendesse, mandaria queimar-me no poste. | Open Subtitles | فقط لو أني لم أقم ببيعها سيقوم بحرقي على الوتد |
A esfenopalatina é um ramo capilar da artéria maxilar. | Open Subtitles | الوتد الحنكي هي نهاية تفريعة شريان الفك العلوي. |