"الوتد" - Traduction Arabe en Portugais

    • estaca
        
    • Peg
        
    • fogueira
        
    • cunha
        
    • poste
        
    • esfenopalatina
        
    Isto foi um homicídio. Alguém lhe espetou esta estaca no coração. Open Subtitles هذه جريمة قتل، ثمّة من طعنه بهذا الوتد في قلبه
    No entanto, A estaca vai arder no peito da primeira vítima... Open Subtitles ومع ذلك، فإنّ الوتد سيحترق في جسد أوّل ضحيّة له.
    Tiraste a estaca na altura certa. Mais um segundo e teria morrido. Open Subtitles إنّك سحبت الوتد في اللّحظة الأخيرة، لحظة أخرى، وكنت سألقى حتفي.
    A Peg fez parte das Follies Caninas. Open Subtitles الوتد كَانَ في حماقاتِ المهرَ والكلبَ.
    Como você pode queimar alguém na fogueira por dizer que um pedaço de pão não é Deus? Open Subtitles كيف يمكنك أن تحرق شخصًا على الوتد لقوله أن قطعة الخبز هي ليست الرب ؟
    O arame está preso em uma estaca! Precisamos cavar. Open Subtitles وجدتها، السلك مشدود على وتدٍ علينا أن نستأصل الوتد
    Realmente cravou uma estaca no corpo de um homem? E dos dois miúdos? Open Subtitles هل قمت بالفعل بدق الوتد خلال جسم رجل و ولدين ؟
    Não tens coragem de enfiar essa estaca onde ela deveria estar. Open Subtitles ليس لديك الشجاعه لتستخدم ذلك الوتد فيما يخصه
    Um momento de coragem e termina. Pegue na estaca com a mão esquerda. Open Subtitles ستكون شجاعه منك لفعلها امسك الوتد بيدك اليسرى
    Uma vez bati num tipo até ao chão como uma estaca, com uma pá. Open Subtitles ذات مرة ثبت رجل في الأرض مثل الوتد بإستخدام مجرفة
    Uma cruz não os afasta, a luz do sol não os mata, nem uma estaca no coração. Open Subtitles ضوء الشمس لن يقتلهم و حتى الوتد في القلب لن ينفع لكن حبهم للدماء هذا الجزء صحيح
    Uma estaca no coração, um dente de alho na língua... e os aldeões voltam a dormir em paz novamente. Open Subtitles الوتد الذي يخترق القلب وفص الثوم على اللسان والقرويون سينامون بسلام مجدداً
    Enquanto o olhava nos olhos, cravei-lhe uma estaca no coração. Open Subtitles لقد حدّقتُ بعينيه و غرزتُ الوتد بداخل قلبه
    Mas imagina se a água benta não tivesse qualquer efeito, ou fogo, ou uma estaca de madeira. Open Subtitles لكن تخيلي, لو كانت المياه المقدس لا تُأثر أبداً أو النار, أو الوتد الخشبيّ
    Fora a estaca que matou o meu irmão, quantas mais estacas há por aí, que possam matar-me? Open Subtitles بغض النظر عن الوتد الذي قتل أخي فكم لديكم من أوتاد بوسعها قتلي؟
    Não sei de qual de vocês descendo, mas prefiro não descobrir morrendo, por isso, que tal encontrarmos a estaca e destruirmo-la para todos ficarmos em segurança? Open Subtitles الآن، لستُ أعلم لأيّ منكم يعود تحوُّلي. لكنّي لا أحبذ تبيُّن ذلك بموتي، لذا لمَ لا نجد الوتد وندمره ونأمن جميعًا؟
    Então, o destino de todos os vampiros depende de encontrarem a estaca? Open Subtitles إذًا مصير عرق مصّاصين دماء بأسره مرهون بإيجادكَ الوتد.
    - Prazer em vê-la, Peg. Open Subtitles - حسنا، كان من الجيد أن أراك مجددا، الوتد. - جيد أن أراك، ديب.
    Não te apoquentes com isso, Peg. Open Subtitles لا تقلق رأسك حول هذا الموضوع، الوتد.
    Foi a Condessa Bathory que evitou que fosses queimada na fogueira. Open Subtitles الكونتيسة باثوري هي الوحيدة التي حمتك من الحرق على الوتد
    Ouçam todos! Quero os tanques em formação de cunha! Open Subtitles إسمعوا جميعاً, أريد أن تكون الدبابات في تشكيلة الوتد
    Só que se eu não a vendesse, mandaria queimar-me no poste. Open Subtitles فقط لو أني لم أقم ببيعها سيقوم بحرقي على الوتد
    A esfenopalatina é um ramo capilar da artéria maxilar. Open Subtitles الوتد الحنكي هي نهاية تفريعة شريان الفك العلوي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus