ويكيبيديا

    "الوثائقي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • documentário
        
    • documentários
        
    Nunca está à mão. Necessito algo como isto para meu documentário. Open Subtitles إنه ليس هنا كنت بانتظار شيء كهذا لتصوير فيلمي الوثائقي
    Não, mas continuas a fazer o teu documentário, porra! Open Subtitles كلا، لكنك لازلت تقومين بتصوير شيئك الوثائقي يارجل
    Estou a tentar mostrar à turma um documentário da Guerra Civil. Open Subtitles لذا، أنّي أحاول أن أظهر للصف الفيلم الوثائقي للحرب الأهلية.
    Na verdade, é um documentário que está disponível online, o vídeo está online. TED في الواقع هذا الفلم الوثائقي . موجود على الانترنت
    O meu documentário mostra como uma sociedade livre pode ser atropelada por aqueles que sabem usar os media. TED يوضح فلمي الوثائقي كيف يمكن لمجتمع حر أن يقاد عن طريق من يعرفون إستخدام الإعلام
    E eu tive a oportunidade de a entrevistar para o meu documentário "All the Queen's Horses". TED وفعليا سنحت لي الفرصة للقاء بها لبرنامجي الوثائقي فرسان الملكة
    Ela acaba o documentário, ou que raio é aquilo, manda aquilo para Nova Iorque e enquanto espera uma resposta saltas-lhe para cima! Open Subtitles اذا عندما تَنتهي فيلمها الوثائقي الصَغيرَ... أو أى هراء كان سترسلُه إلى شخص ما في نيويورك , وبينما تَنتظرُ الجوابَ...
    - Decidi acabar o documentário e... Open Subtitles بكلّ الدعاية والإعلان قرّرت إنهاء فيلمي الوثائقي
    Cinquenta pessoas já devem ter visto o documentário. Open Subtitles خمسين شخص علي الارجح شاهدو هذا الفيلم الوثائقي الي الان
    O seu documentário sobre gaivotas em perigo recebera críticas excelentes. Open Subtitles فيلمه الوثائقي على طيور النورس المهددة بالانقراض بثت فقط لمراجعات ممتازة على برنامج تلفزيوني.
    Face à violência desta cena preferimos mostrar-vos este documentário dedicado à lagosta: Open Subtitles بسبب العنف في المشهد القادم نفضّل إذاعة هذا الفيلم الوثائقي
    Oh, aliás eu cortei os últimos dez minutos do documentário... do seu marido na noite passada. Open Subtitles لقد تابعت العشرة دقائق الأخيرة من فيلم زوجك الوثائقي تلك الليلة مادة مثيرة للاهتمام
    A minha esposa, como sabe, conheceu o Sr. Holling e afeiçoou-se a ele, no decorrer de um documentário... Open Subtitles زوجتي ، كما تعرف، عرفت السيد هولنك وقد تعلقت به ـ أثناء عمل الفلم الوثائقي ـ المعذرة
    Foste tu que quiseste ficar aqui o verão todo a deprimires-te para fazer o teu documentário. Open Subtitles أرجوك, أنت من تريدين البقاء هنا طيلة الصيف لتعملي على فيلمك الوثائقي
    Tenho que ver este documentário sobre arquitectura asiática. Open Subtitles علي مشاهدة هذا البرنامج الوثائقي عن فن البناء الآسيوي
    Vou tentar arranjar-te uma cassete com o documentário. Open Subtitles على العموم , سأحاول ان اعطيك شريط من ذلك البرنامج الوثائقي
    Ela ia pôr este tesouro no documentário e isso ia custar-lhes uma fortuna. Open Subtitles لقد عرفت عن هذا الكنز كانت تنوي وضعه في فيلمها الوثائقي الأمر الذي كان سيكلفكما ثروة
    - Espero o documentário da venda de um produto? Open Subtitles أنا أحبه فعلاً أهذا من أجل الفيلم الوثائقي الذي تنوي بيعه على الضفة، أليس كذلك؟
    E vão matar-nos assim que terminarmos de gravar o seu pequeno documentário. Open Subtitles و سيقتلوننا بعد أن ننهي هذا التسجيل الوثائقي
    Vou pegar nesses temas e colocá-los no meu próximo documentário. Open Subtitles سأخذ هاتين وأضعهما بفيلمي الوثائقي القادم.
    Além disso, eles vão fornecer-nos ricos conteúdos para a plataforma, incluindo algumas imagens de arquivo como as que viram no início desta palestra e alguns excertos de documentários. TED وأيضا، سيقومون بتزويدنا بمحتوى غني من أجل المنصة، بما في ذلك بعض الصور الأرشيفية مثل التي رأيتم في بداية هذه المحادثة وبعض لقطات فيلمهم الوثائقي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد